1 |
2 Corinthians |
9 |
14 |
while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you. |
彼ら自身も。あなたに代わって嘆願します。あなたの内にある神の素晴らしい恵みのおかげで、 |
1 |
2 Corinthians |
9 |
15 |
Thanks be to God for his unspeakable gift. |
言葉では言い表せないほどの賜物を与えてくださった神に感謝します。 |
1 |
2 Corinthians |
10 |
1 |
Now I Paul myself entreat you by the meekness and gentleness of Christ, I who in your presence am lowly among you, but being absent am of good courage toward you: |
今、私パウロ自身、キリストの柔和さと優しさによってあなたに懇願します。あなたの前ではあなたの中で卑しい私。しかし、不在であることはあなたに対して勇気があります。 |
1 |
2 Corinthians |
10 |
2 |
yea, I beseech you, that I may not when present show courage with the confidence wherewith I count to be bold against some, who count of us as if we walked according to the flesh. |
はい。お願いします。私が存在するとき、私は自信を持って勇気を示すことができないかもしれません。肉に従って歩んだかのように私たちを数えます。 |
1 |
2 Corinthians |
10 |
3 |
For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh |
私たちは肉体を持って歩んでいますが。私たちは肉に従って戦わない |
1 |
2 Corinthians |
10 |
4 |
(for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the casting down of strongholds), |
(私たちの戦争の武器は肉体のものではありません。しかし、神の御前で要塞を打ち倒す力があります) |
1 |
2 Corinthians |
10 |
5 |
casting down imaginations, and every high thing that is exalted against the knowledge of God, and bringing every thought into captivity to the obedience of Christ; |
想像を絶する。また、神の知識に逆らって高められたすべての高貴なもの。そして、すべての考えを捕らえ、キリストの服従に導きます。 |
1 |
2 Corinthians |
10 |
6 |
and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience shall be made full. |
そして、すべての不服従に復讐する準備ができています。あなたの服従が完全にされるとき。 |
1 |
2 Corinthians |
10 |
7 |
Ye look at the things that are before your face. If any man trusteth in himself that he is Christ's, let him consider this again with himself, that, even as he is Christ's, so also are we. |
目の前にあるものを見なさい。自分がキリストのものであると自分自身に信頼する人がいるなら。彼にこれをもう一度考えさせてください。それ。彼がキリストのものであっても。私たちもそうです。 |
1 |
2 Corinthians |
10 |
8 |
For though I should glory somewhat abundantly concerning our authority (which the Lord gave for building you up, and not for casting you down), I shall not be put to shame: |
私は、私たちの権威(主があなたを築き上げるために与えられたものであり、あなたを倒したためではありません)について、いくらか誇張する必要があります。私は恥じることはありません。 |