American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 2 Corinthians 11 1 Would that ye could bear with me in a little foolishness: but indeed ye do bear with me. あなたがたは、少し愚かなことを我慢してくれませんか。
1 2 Corinthians 11 2 For I am jealous over you with a godly jealousy: for I espoused you to one husband, that I might present you [as] a pure virgin to Christ. 私は敬虔なねたみをもってあなたをねたみます。あなたを純粋な処女としてキリストにささげるためです。
1 2 Corinthians 11 3 But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve in his craftiness, your minds should be corrupted from the simplicity and the purity that is toward Christ. しかし、私は恐れています。決してしないように。蛇がイブの狡猾さをだましたように。あなたの思いは、キリストに対する単純さと純粋さから堕落していなければなりません。
1 2 Corinthians 11 4 For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we did not preach, or [if] ye receive a different spirit, which ye did not receive, or a different gospel, which ye did not accept, ye do well to bear with [him] . 来る人が別のイエスを説教するなら。私たちが説教しなかった人。または[もし]あなたがたが別のスピリットを受け取った場合。あなたがたが受け取っていないもの。または別の福音。あなたがたはそれを受け入れませんでした。 [彼] に耐えるのはよいことです。
1 2 Corinthians 11 5 For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles. というのは、私は最高の使徒たちに一歩も及ばないと思っているからです。
1 2 Corinthians 11 6 But though [I be] rude in speech, yet [am I] not in knowledge; nay, in every way have we made [this] manifest unto you in all things. しかし、言葉は失礼ですが。それでも[私は]知識がありません。いや。私たちはあらゆる方法で[これ]をあなたにすべてのことで明らかにしました.
1 2 Corinthians 11 7 Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought? それとも、あなたがたが高められるために自分を卑しめた罪を犯したのでしょうか。私が神の福音をただであなたに説教したからですか?
1 2 Corinthians 11 8 I robbed other churches, taking wages [of them] that I might minister unto you; 私は他の教会を強盗しました。私があなたに奉仕するかもしれない[彼らの]報酬を受け取ります。
1 2 Corinthians 11 9 and when I was present with you and was in want, I was not a burden on any man; for the brethren, when they came from Macedonia, supplied the measure of my want; and in everything I kept myself from being burdensome unto you, and [so] will I keep [myself] . そして、私があなたと一緒にいて、困っていたとき。私は誰の重荷でもありませんでした。兄弟のために。彼らがマケドニアから来たとき。私の欲求の尺度を提供しました。そして、すべてにおいて、私はあなたの負担にならないようにしました。そして[そう]私は[自分]を保ちます。
1 2 Corinthians 11 10 As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia. キリストの真実が私の中にあるように。アカイアの地域で、この栄光を私が止めることは、だれにもできません。