1 |
2 Corinthians |
12 |
8 |
Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. |
このことに関して、私は三度主に懇願しました。それが私から離れていくように。 |
1 |
2 Corinthians |
12 |
9 |
And he hath said unto me, My grace is sufficient for thee: for [my] power is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me. |
そして彼は私に言った。私の恵みはあなたに十分です.[私の]力は弱さの中で完全になります.したがって、私はむしろ喜んで自分の弱さを誇ります。キリストの力が私の上にとどまるように。 |
1 |
2 Corinthians |
12 |
10 |
Wherefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong. |
したがって、私は弱さを楽しみます。怪我で。必需品で。迫害で。苦難の中で。キリストのために:私が弱いときのために。私は強いですか? |
1 |
2 Corinthians |
12 |
11 |
I am become foolish: ye compelled me; for I ought to have been commended of you: for in nothing was I behind the very chiefest apostles, though I am nothing. |
私は愚かになりました:あなたは私を強要しました。私はあなたから称賛されるべきでした.私は何者でもないのに。 |
1 |
2 Corinthians |
12 |
12 |
Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, by signs and wonders and mighty works. |
本当に使徒のしるしは、忍耐の限りあなたがたの間で作られました。しるしと不思議と力あるわざによって。 |
1 |
2 Corinthians |
12 |
13 |
For what is there wherein ye were made inferior to the rest of the churches, except [it be] that I myself was not a burden to you? forgive me this wrong. |
あなたがたが他の教会よりも劣っていた理由は何でしょうか。私自身があなたにとって負担ではなかったということを除いて?この間違いを許してください。 |
1 |
2 Corinthians |
12 |
14 |
Behold, this is the third time I am ready to come to you; and I will not be a burden to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children. |
見よ。私があなたのところに来る準備ができているのは、これで 3 回目です。私はあなたの重荷にはなりません。しかし、あなた:子供たちは両親のために寝るべきではありません.でも子供にとっては親。 |
1 |
2 Corinthians |
12 |
15 |
And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less? |
そして、私はあなたの魂のために喜んで費やし、費やされます。もっと豊かに愛せたら。私はあまり愛されていませんか? |
1 |
2 Corinthians |
12 |
16 |
But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile. |
しかし、それはそうです。私はあなたに負担をかけませんでした。しかし。狡猾であること。私はあなたを狡猾に捕まえました。 |
1 |
2 Corinthians |
12 |
17 |
Did I take advantage of you by any one of them whom I have sent unto you? |
私があなたに送った彼らの誰かによってあなたを利用しましたか? |