American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 Galatians 2 9 and when they perceived the grace that was given unto me, James and Cephas and John, they who were reputed to be pillars, gave to me and Barnabas the right hands of fellowship, that we should go unto the Gentiles, and they unto the circumcision; そして彼らが私に与えられた恵みに気づいたとき。ジェームズとセファスとジョン。柱と評された彼ら。私とバルナバに交わりの右手を与えてくれました。私たちは異邦人に行くべきです。そして彼らは割礼に行きました。
1 Galatians 2 10 only [they would] that we should remember the poor; which very thing I was also zealous to do. 私たちが貧しい人々を思い出すことだけ[彼らはする]。私も熱心に取り組んできました。
1 Galatians 2 11 But when Cephas came to Antioch, I resisted him to the face, because he stood condemned. しかし、ケパがアンティオキアに来たとき。私は彼に面と向かって抵抗した。彼は非難されたからです。
1 Galatians 2 12 For before that certain came from James, he ate with the Gentiles; but when they came, he drew back and separated himself, fearing them that were of the circumcision. その前に、特定はジェームズから来ました。彼は異邦人と食事をした。しかし、彼らが来たとき。彼は引き下がって離れた。割礼を受けた者たちを恐れた。
1 Galatians 2 13 And the rest of the Jews dissembled likewise with him; insomuch that even Barnabas was carried away with their dissimulation. 残りのユダヤ人も同様に彼と分裂した。バルナバでさえ彼らの偽装に夢中になったほどです。
1 Galatians 2 14 But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Cephas before [them] all, If thou, being a Jew, livest as do the Gentiles, and not as do the Jews, how compellest thou the Gentiles to live as do the Jews? しかし、彼らが福音の真理に従ってまっすぐに歩いていないのを私は見た。私は皆の前でケファに言った。あなたなら。ユダヤ人であること。異邦人と同じように生きる。ユダヤ人のようではありません。異邦人にユダヤ人のように生きることをどのように強制しますか?
1 Galatians 2 15 We being Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, 私たちは本質的にユダヤ人です。異邦人の罪人ではなく、
1 Galatians 2 16 yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed on Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law: because by the works of the law shall no flesh be justified. しかし、人は律法によって義と認められるのではなく、イエス・キリストへの信仰によって義と認められることを知っています。私たちでさえ、キリスト・イエスを信じていました。キリストへの信仰によって義と認められるためです。律法の働きによってではありません。律法の働きによっては、だれも義と認められないからです。
1 Galatians 2 17 But if, while we sought to be justified in Christ, we ourselves also were found sinners, is Christ a minister of sin? God forbid. しかし、もし。私たちはキリストにあって義とされようと努めました。私たち自身も罪人でした。キリストは罪の奉仕者ですか?神は禁じます。
1 Galatians 2 18 For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor. 私が破壊したものを再び築き上げるなら。私は自分が違反者であることを証明します。