1 |
Ephesians |
6 |
3 |
that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth. |
あなたが無事でありますように。そしてあなたは地球上で長生きするかもしれません。 |
1 |
Ephesians |
6 |
4 |
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but nurture them in the chastening and admonition of the Lord. |
と。父たちよ。あなたの子供たちを怒らせてはいけません。 |
1 |
Ephesians |
6 |
5 |
Servants, be obedient unto them that according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ; |
使用人。肉によればあなたの主人である彼らに従順でありなさい。恐怖と震えで。あなたの心の単一性で。キリストのように。 |
1 |
Ephesians |
6 |
6 |
not in the way of eyeservice, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart; |
アイサービスの邪魔ではありません。男性を喜ばせる人として。しかし、キリストのしもべとして。心から神の意志を行うこと。 |
1 |
Ephesians |
6 |
7 |
with good will doing service, as unto the Lord, and not unto men: |
善意でサービスを提供します。主のように。人にではありません: |
1 |
Ephesians |
6 |
8 |
knowing that whatsoever good thing each one doeth, the same shall he receive again from the Lord, whether [he be] bond or free. |
それぞれが良いことをしていることを知っています。彼は再び主から同じものを受ける。 [彼は]束縛か自由か。 |
1 |
Ephesians |
6 |
9 |
And, ye masters, do the same things unto them, and forbear threatening: knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no respect of persons with him. |
と。達人よ。彼らにも同じことをしなさい。彼らの主人であり、あなたの主人でもある彼が天国にいることを知っているからです。そして、彼と一緒にいる人の尊敬はありません。 |
1 |
Ephesians |
6 |
10 |
Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might. |
ついに。主にあって強くなりなさい。そして彼の力の強さで。 |
1 |
Ephesians |
6 |
11 |
Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. |
神のすべての武具を身に着けなさい。悪魔の策略に立ち向かうことができるように。 |
1 |
Ephesians |
6 |
12 |
For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world-rulers of this darkness, against the spiritual [hosts] of wickedness in the heavenly [places] . |
私たちのレスリングは肉と血に対するものではありません。しかし、公国に対して。力に対して。この闇の世界の支配者に対して。天の[場所]にいる悪の霊的な[ホスト]に対して。 |