1 |
Philippians |
1 |
19 |
For I know that this shall turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ, |
これが私の救いになることを私は知っているからです。あなたの祈りとイエス・キリストの御霊の供給を通して、 |
1 |
Philippians |
1 |
20 |
according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be put to shame, but [that] with all boldness, as always, [so] now also Christ shall be magnified in my body, whether by life, or by death. |
私の切実な期待と希望に従って。何があっても私は恥をかくことはありません。しかし、[それは]大胆に。いつものように。 [そう]今またキリストは私の体の中で大いなるものとなります。命によるかどうか。または死によって。 |
1 |
Philippians |
1 |
21 |
For to me to live is Christ, and to die is gain. |
私にとって生きることはキリストです。そして死ぬことは利益です。 |
1 |
Philippians |
1 |
22 |
But if to live in the flesh,--[ if] this shall bring fruit from my work, then what I shall choose I know not. |
しかしもし肉体を持って生きるならば、これが私の仕事から実を結ぶでしょう。そのとき、私は何を選ぶべきかわかりません。 |
1 |
Philippians |
1 |
23 |
But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better: |
しかし、私はその 2 つの間で窮地に立たされています。離れてキリストと一緒にいたいという願望を持っている;それははるかに優れているからです: |
1 |
Philippians |
1 |
24 |
yet to abide in the flesh is more needful for your sake. |
しかし、あなたのためには、肉にとどまることがもっと必要です。 |
1 |
Philippians |
1 |
25 |
And having this confidence, I know that I shall abide, yea, and abide with you all, for your progress and joy in the faith; |
そして、この自信を持つこと。私は従うことを知っています。はい。そして皆さんと一緒にいてください。あなたの信仰の進歩と喜びのために。 |
1 |
Philippians |
1 |
26 |
that your glorying may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again. |
私が再びあなたと一緒にいることを通して、あなたの栄光が私の中にあるキリスト・イエスにあって豊かになるように。 |
1 |
Philippians |
1 |
27 |
Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you or be absent, I may hear of your state, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving for the faith of the gospel; |
ただ、あなたの生き方がキリストの福音にふさわしくあるようにしましょう。私があなたに会いに来るか、欠席するか。あなたの状態を聞くかもしれません。心を一つにして堅く立ちなさい。福音の信仰のために奮闘する魂とともに。 |
1 |
Philippians |
1 |
28 |
and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God; |
それは彼らにとって明らかに破滅のしるしです。しかし、あなたの救いのために。そしてそれは神からのものです。 |