1 |
Philippians |
1 |
29 |
because to you it hath been granted in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer in his behalf: |
それはキリストに代わってあなたに与えられたからです。彼を信じるだけではありません。だけでなく、彼のために苦しむ: |
1 |
Philippians |
1 |
30 |
having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me. |
あなたが私に見たのと同じ葛藤を持っています。そして今、私の中にいるのを聞いてください。 |
1 |
Philippians |
2 |
1 |
If there is therefore any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassions, |
したがって、キリストに何らかの勧告がある場合。愛の慰めがあれば。御霊の交わりがあれば。優しい慈悲と同情があれば、 |
1 |
Philippians |
2 |
2 |
make full my joy, that ye be of the same mind, having the same love, being of one accord, of one mind; |
私の喜びを満たしてください。あなたがたが同じ考えであること。同じ愛を持っています。一致していること。一心に; |
1 |
Philippians |
2 |
3 |
[ doing] nothing through faction or through vainglory, but in lowliness of mind each counting other better than himself; |
[すること]派閥や虚栄心を通して何もしません。しかし、謙虚な気持ちで、それぞれが自分よりも他の人を大切にしています。 |
1 |
Philippians |
2 |
4 |
not looking each of you to his own things, but each of you also to the things of others. |
あなたがた一人一人が自分のことを気にするのではありません。しかし、あなたがたはそれぞれ、他人のものにも。 |
1 |
Philippians |
2 |
5 |
Have this mind in you, which was also in Christ Jesus: |
この心を持ってください。それはキリスト・イエスにもありました: |
1 |
Philippians |
2 |
6 |
who, existing in the form of God, counted not the being on an equality with God a thing to be grasped, |
誰。神の形で存在する。神と対等な関係にあることを、把握すべきこととは考えていませんでした。 |
1 |
Philippians |
2 |
7 |
but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men; |
しかし、自分自身を空にしました。サーヴァントの姿をしている。男性に似せて作られていること。 |
1 |
Philippians |
2 |
8 |
and being found in fashion as a man, he humbled himself, becoming obedient [even] unto death, yea, the death of the cross. |
そして男としてのファッションに見出されます。彼は謙虚になりました。死ぬまで従順になる。はい。十字架の死。 |