1 |
1 Timothy |
4 |
3 |
forbidding to marry, [and commanding] to abstain from meats, which God created to be received with thanksgiving by them that believe and know the truth. |
結婚禁止。 [そして命じて]肉を控えること。神は、真理を信じて知っている人々が感謝をもって受け取るために創造されました。 |
1 |
1 Timothy |
4 |
4 |
For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it be received with thanksgiving: |
神のすべての被造物は良いからです。そして何も拒否されるべきではありません。感謝をもって受け取った場合: |
1 |
1 Timothy |
4 |
5 |
for it is sanctified through the word of God and prayer. |
それは神の言葉と祈りによって聖化されるからです。 |
1 |
1 Timothy |
4 |
6 |
If thou put the brethren in mind of these things, thou shalt be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which thou hast followed [until now] : |
これらのことを兄弟たちに思い起こさせてください。あなたはキリスト・イエスの良い奉仕者となるでしょう。信仰の言葉で養われます。そして、あなたが[今まで]従ってきた良い教義について: |
1 |
1 Timothy |
4 |
7 |
but refuse profane and old wives' fables. And exercise thyself unto godliness: |
しかし、冒涜的で老婆の寓話は拒否します。敬虔さのために自分自身を訓練しなさい: |
1 |
1 Timothy |
4 |
8 |
for bodily exercise is profitable for a little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life which now is, and of that which is to come. |
身体運動は少しの間有益です。しかし、敬虔はすべてのことに有益です。今ある命の約束を持って。そしてこれから来るもの。 |
1 |
1 Timothy |
4 |
9 |
Faithful is the saying, and worthy of all acceptation. |
忠実は格言です。そして、すべての受け入れに値します。 |
1 |
1 Timothy |
4 |
10 |
For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe. |
この目的のために、私たちは働き、努力しています。生ける神に希望を置いているからです。すべての人の救世主です。特に信じる者たちの。 |
1 |
1 Timothy |
4 |
11 |
These things command and teach. |
これらのことは命令し、教えます。 |
1 |
1 Timothy |
4 |
12 |
Let no man despise thy youth; but be thou an ensample to them that believe, in word, in manner of life, in love, in faith, in purity. |
だれもあなたの若さを軽んじてはなりません。しかし、信じる者の模範となりなさい。言葉で。生き方で。恋愛中。信仰において。純粋に。 |