1 |
1 Timothy |
4 |
13 |
Till I come, give heed to reading, to exhortation, to teaching. |
私が来るまで。読書を心がける。勧誘する。教えること。 |
1 |
1 Timothy |
4 |
14 |
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery. |
あなたの中にある賜物をおろそかにしないでください。それは預言によってあなたに与えられました。会衆の手を置くことで。 |
1 |
1 Timothy |
4 |
15 |
Be diligent in these things; give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest unto all. |
これらのことに熱心に取り組みなさい。彼らにすべてを捧げなさい。あなたの進歩がすべての人に明らかになるように。 |
1 |
1 Timothy |
4 |
16 |
Take heed to thyself, and to thy teaching. Continue in these things; for in doing this thou shalt save both thyself and them that hear thee. |
自分自身に注意してください。そしてあなたの教えに。これらのことを続けてください。これを行うことで、あなた自身とあなたの言うことを聞く人々の両方を救うことができるからです。 |
1 |
1 Timothy |
5 |
1 |
Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brethren: |
長老を叱るな。しかし、彼を父親として勧めなさい。兄弟としての若い男性: |
1 |
1 Timothy |
5 |
2 |
the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity. |
母親としての年配の女性。妹としての妹。すべての純度で。 |
1 |
1 Timothy |
5 |
3 |
Honor widows that are widows indeed. |
やもめであるやもめを敬いなさい。 |
1 |
1 Timothy |
5 |
4 |
But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to requite their parents: for this is acceptable in the sight of God. |
ただし、やもめに子供や孫がいる場合。自分の家族に対して敬虔さを示すことを最初に学ばせてください。これは神の前に受け入れられるからです。 |
1 |
1 Timothy |
5 |
5 |
Now she that is a widow indeed, and desolate, hath her hope set on God, and continueth in supplications and prayers night and day. |
今、彼女は未亡人です。そして荒涼とした。彼女は神に希望を置いています。そして昼も夜も嘆願と祈りを続けます。 |
1 |
1 Timothy |
5 |
6 |
But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth. |
しかし、快楽に身を委ねる彼女は、生きている間は死んでいます。 |