1 |
Titus |
2 |
12 |
instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world; |
私たちに指示しています。という意図で。不信心と世俗的な欲望を否定します。私たちはこの現在の世界で慎み深く、正しく、敬虔に生きるべきです。 |
1 |
Titus |
2 |
13 |
looking for the blessed hope and appearing of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ; |
偉大な神と私たちの救い主イエス・キリストの祝福された希望と栄光の出現を探し求めています。 |
1 |
Titus |
2 |
14 |
who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works. |
私たちのために身を捧げた人。すべての罪からわたしたちを贖ってくださるためです。そして自分の所有物のために民を清めます。善行に熱心。 |
1 |
Titus |
2 |
15 |
These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee. |
これらのことは、すべての権威をもって話し、勧め、非難します。だれもあなたを軽んじてはなりません。 |
1 |
Titus |
3 |
1 |
Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work, |
彼らが支配者に服従することを心に留めておいてください。当局へ。従順であること。あらゆる良いわざに備え、 |
1 |
Titus |
3 |
2 |
to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men. |
誰の悪口も言わない。論争にならないように。優しくすること。すべての人に対してすべての柔和さを示します。 |
1 |
Titus |
3 |
3 |
For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another. |
私たちもかつては愚かでした。不従順。だまされた。ダイバーの欲望と喜びに奉仕します。悪意と羨望の中で生きています。嫌な。互いに憎み合う。 |
1 |
Titus |
3 |
4 |
But when the kindness of God our Saviour, and his love toward man, appeared, |
しかし、私たちの救い主である神の優しさ。そして彼の人間への愛。現れた、 |
1 |
Titus |
3 |
5 |
not by works [done] in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit, |
義の行いによってではありません。私たちは自分たちでやった。しかし、彼の憐れみによって、彼は私たちを救ってくれました。聖霊の再生と更新の洗いを通して、 |
1 |
Titus |
3 |
6 |
which he poured out upon us richly, through Jesus Christ our Saviour; |
彼はそれを私たちに豊かに注ぎました。私たちの救い主イエス・キリストを通して。 |