1 |
James |
3 |
11 |
Doth the fountain send forth from the same opening sweet [water] and bitter? |
泉は同じ開口部から甘い[水]と苦い[水]を送り出しますか? |
1 |
James |
3 |
12 |
Can a fig tree, my brethren, yield olives, or a vine figs? Neither [can] salt water yield sweet. |
イチジクの木ができます。私の兄弟。オリーブを収穫します。またはぶどうのイチジク?塩水も甘くなりません[できません]。 |
1 |
James |
3 |
13 |
Who is wise and understanding among you? let him show by his good life his works in meekness of wisdom. |
あなたがたの中で、賢くて理解のある人は誰ですか。彼の良い生活によって、知恵の柔和さで彼の作品を見せてください。 |
1 |
James |
3 |
14 |
But if ye have bitter jealousy and faction in your heart, glory not and lie not against the truth. |
しかし、あなたが心の中に激しい嫉妬と派閥を持っているなら。真実に反してうそをつくな。 |
1 |
James |
3 |
15 |
This wisdom is not [a wisdom] that cometh down from above, but is earthly, sensual, devilish. |
この知恵は上から降りてくるものではありません。しかし地上的です。官能的。悪魔的な。 |
1 |
James |
3 |
16 |
For where jealousy and faction are, there is confusion and every vile deed. |
嫉妬と派閥がある場所のために。混乱とすべての卑劣な行為があります。 |
1 |
James |
3 |
17 |
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, easy to be entreated, full of mercy and good fruits, without variance, without hypocrisy. |
しかし、上からの知恵はまず純粋です。それから平和。優しい。懇願されやすい。慈悲と良い実に満ちています。分散なし。偽善なしで。 |
1 |
James |
3 |
18 |
And the fruit of righteousness is sown in peace for them that make peace. |
そして、正義の実は、平和を作る者たちのために平和に蒔かれます。 |
1 |
James |
4 |
1 |
Whence [come] wars and whence [come] fightings among you? [come they] not hence, [even] of your pleasures that war in your members? |
あなたがたの間で、どこから戦争が起こり、どこから戦いが起こったのですか? [彼らが来る]だからではありません。 [さえ]あなたのメンバーで戦うあなたの喜びの? |
1 |
James |
4 |
2 |
Ye lust, and have not: ye kill, and covet, and cannot obtain: ye fight and war; ye have not, because ye ask not. |
あなたがたは欲望します。あなたがたは殺します。そして切望します。そして得ることはできません:あなたがたは戦い、戦争します。あなたがたはしていません。あなたがたは求めないからです。 |