1 |
1 Peter |
2 |
11 |
Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul; |
愛されし者。滞在者および巡礼者として、あなたにお願いします。肉欲を避けること。魂と戦うもの。 |
1 |
1 Peter |
2 |
12 |
having your behavior seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation. |
異邦人のように振る舞うこと。それ。彼らは悪を行う者としてあなたに反対します。彼らはあなたの善行によってそうなるかもしれません。彼らが見ているもの。訪問の日に神をたたえる。 |
1 |
1 Peter |
2 |
13 |
Be subject to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme; |
主のために人のすべての法令に従いなさい。王にせよ。最高として; |
1 |
1 Peter |
2 |
14 |
or unto governors, as sent by him for vengeance on evil-doers and for praise to them that do well. |
または知事に。悪を行う者への復讐と、善行をなす者への称賛のために彼によって送られた。 |
1 |
1 Peter |
2 |
15 |
For so is the will of God, that by well-doing ye should put to silence the ignorance of foolish men: |
神の意志もそうです。善を行うことによって、愚かな人々の無知を沈黙させるべきです。 |
1 |
1 Peter |
2 |
16 |
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God. |
無料として。そして、あなたの自由を邪悪のマントに使わないでください。しかし、神のしもべとして。 |
1 |
1 Peter |
2 |
17 |
Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king. |
すべての男性に敬意を表します。兄弟愛が大好きです。神を恐れる。王を敬え。 |
1 |
1 Peter |
2 |
18 |
Servants, [be] in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward. |
使用人。 [be]すべての恐れを持ってあなたの主人に服従します。善良で優しいだけではありません。前方にも。 |
1 |
1 Peter |
2 |
19 |
For this is acceptable, if for conscience toward God a man endureth griefs, suffering wrongfully. |
これは許容されます。神に対する良心のために人が悲しみに耐えるならば。不当に苦しんでいます。 |
1 |
1 Peter |
2 |
20 |
For what glory is it, if, when ye sin, and are buffeted [for it], ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer [for it], ye shall take it patiently, this is acceptable with God. |
なんという栄光でしょう。もしも。あなたがたが罪を犯したとき。打ちのめされます。あなたがたはそれを辛抱するだろうか?しかしもし。あなたがうまくやるとき。苦しみます。あなたはそれを辛抱強く受け止めなければならない。これは神に受け入れられます。 |