American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 1 Peter 2 11 Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul; 愛されし者。滞在者および巡礼者として、あなたにお願いします。肉欲を避けること。魂と戦うもの。
1 1 Peter 2 12 having your behavior seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation. 異邦人のように振る舞うこと。それ。彼らは悪を行う者としてあなたに反対します。彼らはあなたの善行によってそうなるかもしれません。彼らが見ているもの。訪問の日に神をたたえる。
1 1 Peter 2 13 Be subject to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme; 主のために人のすべての法令に従いなさい。王にせよ。最高として;
1 1 Peter 2 14 or unto governors, as sent by him for vengeance on evil-doers and for praise to them that do well. または知事に。悪を行う者への復讐と、善行をなす者への称賛のために彼によって送られた。
1 1 Peter 2 15 For so is the will of God, that by well-doing ye should put to silence the ignorance of foolish men: 神の意志もそうです。善を行うことによって、愚かな人々の無知を沈黙させるべきです。
1 1 Peter 2 16 as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God. 無料として。そして、あなたの自由を邪悪のマントに使わないでください。しかし、神のしもべとして。
1 1 Peter 2 17 Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king. すべての男性に敬意を表します。兄弟愛が大好きです。神を恐れる。王を敬え。
1 1 Peter 2 18 Servants, [be] in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward. 使用人。 [be]すべての恐れを持ってあなたの主人に服従します。善良で優しいだけではありません。前方にも。
1 1 Peter 2 19 For this is acceptable, if for conscience toward God a man endureth griefs, suffering wrongfully. これは許容されます。神に対する良心のために人が悲しみに耐えるならば。不当に苦しんでいます。
1 1 Peter 2 20 For what glory is it, if, when ye sin, and are buffeted [for it], ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer [for it], ye shall take it patiently, this is acceptable with God. なんという栄光でしょう。もしも。あなたがたが罪を犯したとき。打ちのめされます。あなたがたはそれを辛抱するだろうか?しかしもし。あなたがうまくやるとき。苦しみます。あなたはそれを辛抱強く受け止めなければならない。これは神に受け入れられます。