1 |
2 Peter |
3 |
18 |
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him [be] the glory both now and for ever. Amen. |
しかし、私たちの主であり救い主であるイエス・キリストの恵みと知識の中で成長してください.彼にとって今も永遠の栄光でもありますように。アーメン。 |
1 |
1 John |
1 |
1 |
That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we beheld, and our hands handled, concerning the Word of life |
最初からあったもの。私たちが聞いたこと。私たちが目で見たもの。私たちが見たもの。そして私たちの手が扱われました。いのちの言葉について |
1 |
1 John |
1 |
2 |
(and the life was manifested, and we have seen, and bear witness, and declare unto you the life, the eternal [life], which was with the Father, and was manifested unto us); |
(そして命が現れました。そして私たちは見ました。そして証しをし、あなたに命を宣言します。永遠の[命]。それは父と共にあり、私たちに現れました); |
1 |
1 John |
1 |
3 |
that which we have seen and heard declare we unto you also, that ye also may have fellowship with us: yea, and our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ: |
私たちが見たり聞いたりしたことは、あなたにも宣言します。あなたがたも私たちとの交わりを持つことができますように。そして私たちの交わりは父とのものです。そして彼の息子イエス・キリストと共に: |
1 |
1 John |
1 |
4 |
and these things we write, that our joy may be made full. |
そして、私たちが書くこれらのもの。私たちの喜びが満たされますように。 |
1 |
1 John |
1 |
5 |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
そして、これは私たちが彼から聞いたメッセージであり、あなたに発表します.その神は光です。そして彼には暗闇がまったくありません。 |
1 |
1 John |
1 |
6 |
If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and do not the truth: |
私たちが彼と交わりを持っていると言うなら、暗闇の中を歩きます。私たちは嘘をつきます。そして真実をしないでください: |
1 |
1 John |
1 |
7 |
but if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus his Son cleanseth us from all sin. |
しかし、光の中を歩けば。彼が光の中にいるように。私たちは互いに交わりを持っています。そして、御子イエスの血は、すべての罪から私たちを清めます。 |
1 |
1 John |
1 |
8 |
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. |
私たちに罪はないと言えば。私たちは自分自身を欺きます。そして真実は私たちの中にありません。 |
1 |
1 John |
1 |
9 |
If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. |
私たちが自分の罪を告白するなら。彼は私たちの罪を赦してくださる忠実で義にかなった方です。すべての不義からわたしたちをきよめてくださいます。 |