0 |
Genesis |
17 |
3 |
And Abram fell on his face: and God talked with him, saying, |
アブラムはひれ伏し、神は彼に語りかけられた。言って、 |
0 |
Genesis |
17 |
4 |
As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations. |
私としては。見よ。私の契約はあなたと一緒です。そしてあなたは多くの国の父となるでしょう。 |
0 |
Genesis |
17 |
5 |
Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for the father of a multitude of nations have I made thee. |
あなたの名はもはやアブラムと呼ばれてはならない。しかし、あなたの名はアブラハムとなる。わたしはあなたを多くの国民の父とした。 |
0 |
Genesis |
17 |
6 |
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee. |
そして、わたしはあなたを実り多いものにします。そしてわたしはあなたの国を作る。そして王たちはあなたから出るでしょう。 |
0 |
Genesis |
17 |
7 |
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee and to thy seed after thee. |
そして、私とあなた、そしてあなたの後のあなたの子孫との間の私の契約を、彼らの世代を通して永遠の契約のために確立します.あなたとあなたの後の子孫にとって神となるために。 |
0 |
Genesis |
17 |
8 |
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God. |
そしてわたしはあなたに与える。そしてあなたの後のあなたの種に。あなたの滞在の地。カナンの全土。永遠の所有物のために。そして私は彼らの神になります。 |
0 |
Genesis |
17 |
9 |
And God said unto Abraham, And as for thee, thou shalt keep my covenant, thou, and thy seed after thee throughout their generations. |
そして神はアブラハムに言われた。そしてあなたは。あなたはわたしの契約を守らなければならない。あなた。あなたの子孫は代々にわたって受け継がれています。 |
0 |
Genesis |
17 |
10 |
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised. |
これが私の契約です。あなたがたはそれを守らなければならない。私とあなたとあなたの後のあなたの子孫の間で:あなたの中ですべての男性は割礼を受けなければなりません. |
0 |
Genesis |
17 |
11 |
And ye shall be circumcised in the flesh of your foreskin; and it shall be a token of a covenant betwixt me and you. |
そして、包皮の肉に割礼を受けなければならない。そしてそれは、私とあなたとの間の契約のしるしとなるでしょう。 |
0 |
Genesis |
17 |
12 |
And he that is eight days old shall be circumcised among you, every male throughout your generations, he that is born in the house, or bought with money of any foreigner that is not of thy seed. |
生後八日の者は、あなたがたの間で割礼を受けなければならない。あなたの世代のすべての男性。家で生まれた彼。またはあなたの子孫ではない外国人のお金で購入しました。 |