0 |
Genesis |
18 |
16 |
And the men rose up from thence, and looked toward Sodom: and Abraham went with them to bring them on the way. |
そして男たちはそこから立ち上がった。そしてソドムの方を向いた。アブラハムは彼らを連れて行くために一緒に行った。 |
0 |
Genesis |
18 |
17 |
And Jehovah said, Shall I hide from Abraham that which I do; |
そしてエホバは言いました。私がしていることをアブラハムに隠しましょうか。 |
0 |
Genesis |
18 |
18 |
seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him? |
アブラハムが必ず偉大な強大な国民となるのを見てください。地上のすべての国民は彼によって祝福されるだろうか? |
0 |
Genesis |
18 |
19 |
For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of Jehovah, to do righteousness and justice; to the end that Jehovah may bring upon Abraham that which he hath spoken of him. |
私は彼を知っていたからです。彼が彼の子供たちと彼の家族に彼の後に命じることができるように。エホバの道を守るためです。義と正義を行うこと。エホバがアブラハムについて語られたことを,エホバがアブラハムにもたらすためです。 |
0 |
Genesis |
18 |
20 |
And Jehovah said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous; |
そしてエホバは言いました。ソドムとゴモラの叫び声がすごいから。そして彼らの罪は非常に重大だからです。 |
0 |
Genesis |
18 |
21 |
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know. |
今から降ります。そして、彼らがその叫びに従って完全に行ったかどうかを確認してください。それは私に来ました。そうでない場合。私が知るだろう。 |
0 |
Genesis |
18 |
22 |
And the men turned from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before Jehovah. |
そして男たちはそこから振り返った。そしてソドムに向かったが、アブラハムはまだエホバの前に立っていた。 |
0 |
Genesis |
18 |
23 |
And Abraham drew near, and said, Wilt thou consume the righteous with the wicked? |
そしてアブラハムが近づいてきた。そして、言いました。あなたは悪人と一緒に義人を食い尽くしますか? |
0 |
Genesis |
18 |
24 |
Peradventure there are fifty righteous within the city: wilt thou consume and not spare the place for the fifty righteous that are therein? |
たまたま町に五十人の義人がいるとしたら、あなたはそこにいる五十人の義人のためにその場所を消費し、惜しみませんか? |
0 |
Genesis |
18 |
25 |
That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked, that so the righteous should be as the wicked; that be far from thee: shall not the Judge of all the earth do right? |
このようなことをするのは、あなたから遠く離れています。悪人と共に義人を殺す。義人が悪人のようであるように。それはあなたから遠く離れています:すべての地球の裁判官は正しいことをしませんか? |