0 |
Numbers |
16 |
26 |
And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins. |
そして彼は会衆に語った。と言っています。出発します。お祈りします。これらの邪悪な人々のテントから。そして彼らのものには何も触れません。あなたがたが彼らのすべての罪に飲み込まれないように。 |
0 |
Numbers |
16 |
27 |
So they gat them up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood at the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little ones. |
彼らは彼らをコラの幕屋から引き揚げた。ダタン。そしてアビラム。あらゆる面で:そして、ダタンとアビラムが出てきました。彼らの天幕の入口に立った。とその妻。とその息子たち。そして彼らの小さなもの。 |
0 |
Numbers |
16 |
28 |
And Moses said, Hereby ye shall know that Jehovah hath sent me to do all these works; for [I have] not [done them] of mine own mind. |
そしてモーセは言いました。これにより、エホバがこれらすべての働きをするために私を遣わしたことを知るでしょう。 [私は]自分の心で[した]わけではないからです。 |
0 |
Numbers |
16 |
29 |
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Jehovah hath not sent me. |
これらの男性が死亡した場合、すべての男性の共通の死です。または、すべての男性の訪問後に訪問された場合。エホバは私を遣わされなかった。 |
0 |
Numbers |
16 |
30 |
But if Jehovah make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down alive into Sheol; then ye shall understand that these men have despised Jehovah. |
しかし、エホバが新しいものを作るなら。そして大地が口を開く。そしてそれらを飲み込みます。それらに付随するすべてのものとともに。彼らは生きたままシェオルに下ります。そうすれば、これらの人々がエホバを軽蔑したことを理解するでしょう。 |
0 |
Numbers |
16 |
31 |
And it came to pass, as he made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them; |
そして、それは実現しました。彼がこれらすべての言葉を話し終えたとき。それらの下にあった地面のクレーブがバラバラになったこと。 |
0 |
Numbers |
16 |
32 |
and the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods. |
そして大地は口を開いた。そしてそれらを飲み込んだ。とその世帯。コラに属するすべての人。そして彼らのすべての商品。 |
0 |
Numbers |
16 |
33 |
So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly. |
ので。そしてそれらに付随するすべてのもの。生きたままシェオルに下り、地が彼らの上に迫った。彼らは集会の中から滅びた。 |
0 |
Numbers |
16 |
34 |
And all Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said, Lest the earth swallow us up. |
彼らの周りにいたすべてのイスラエルは、彼らの叫びに逃げた。彼らが言ったからです。地球が私たちを飲み込まないように。 |
0 |
Numbers |
16 |
35 |
And fire came forth from Jehovah, and devoured the two hundred and fifty men that offered the incense. |
そして、エホバから火が出ました。そして、香をささげた二百五十人の男たちをむさぼり食った。 |