0 |
Deuteronomy |
6 |
4 |
Hear, O Israel: Jehovah our God is one Jehovah: |
聞く。 O イスラエル: 私たちの神エホバは唯一のエホバです: |
0 |
Deuteronomy |
6 |
5 |
and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might. |
心を尽くしてあなたの神エホバを愛さなければならない。心を尽くして。そして全力で。 |
0 |
Deuteronomy |
6 |
6 |
And these words, which I command thee this day, shall be upon thy heart; |
そしてこの言葉。私は今日、あなたに命じます。あなたの心にあるでしょう。 |
0 |
Deuteronomy |
6 |
7 |
and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. |
そして、あなたはそれらをあなたの子供たちに熱心に教えなければならない.そして、あなたがあなたの家に座っているとき、彼らについて話しましょう。あなたが道を歩いているとき。そしてあなたが横たわるとき。あなたが立ち上がるとき。 |
0 |
Deuteronomy |
6 |
8 |
And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes. |
そしてあなたはそれらをしるしとしてあなたの手に縛らなければならない.そしてそれらはあなたの目の間の額縁となるでしょう。 |
0 |
Deuteronomy |
6 |
9 |
And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates. |
あなたの家の戸口の柱にそれを書きしるさなければならない。あなたの門の上で。 |
0 |
Deuteronomy |
6 |
10 |
And it shall be, when Jehovah thy God shall bring thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee, great and goodly cities, which thou buildest not, |
そして、そうなるでしょう。あなたの神エホバが先祖たちに誓われた地にあなたを導き入れられるとき。アブラハムに。アイザックへ。そしてジェイコブへ。あなたに与えるために。偉大で良い都市。あなたが建てないもの、 |
0 |
Deuteronomy |
6 |
11 |
and houses full of all good things, which thou filledst not, and cisterns hewn out, which thou hewedst not, vineyards and olive-trees, which thou plantedst not, and thou shalt eat and be full; |
そして家はすべての良いものでいっぱいです。あなたが満たさなかったもの。そして貯水池が切り出されました。あなたが注意していないこと。ぶどう畑とオリーブの木。あなたが植えなかったもの。そしてあなたは食べて満腹になるでしょう。 |
0 |
Deuteronomy |
6 |
12 |
then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. |
エホバを忘れないように気をつけなさい。あなたをエジプトの国から導き出した方。束縛の家から。 |
0 |
Deuteronomy |
6 |
13 |
Thou shalt fear Jehovah thy God; and him shalt thou serve, and shalt swear by his name. |
あなたの神エホバを畏れなさい。あなたは彼に仕えなければならない。その名にかけて誓う。 |