0 |
Deuteronomy |
15 |
21 |
And if it have any blemish, [as if it be] lame or blind, any ill blemish whatsoever, thou shalt not sacrifice it unto Jehovah thy God. |
また、傷がある場合。 [あたかも]足の不自由な、または盲目であるかのように。どんな悪い傷でも。それをあなたの神エホバにささげてはならない。 |
0 |
Deuteronomy |
15 |
22 |
Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean [shall eat it] alike, as the gazelle, and as the hart. |
あなたは門の中でそれを食べなければならない。ガゼルとして。そしてハートとして。 |
0 |
Deuteronomy |
15 |
23 |
Only thou shalt not eat the blood thereof; thou shalt pour it out upon the ground as water. |
その血を食べてはならない。それを水のように地に注ぎ出さなければならない。 |
0 |
Deuteronomy |
16 |
1 |
Observe the month of Abib, and keep the passover unto Jehovah thy God; for in the month of Abib Jehovah thy God brought thee forth out of Egypt by night. |
アビブの月を観察してください。過ぎ越しをあなたの神エホバにささげなさい。アビブ・ヤーウェの月に、あなたの神は夜のうちにあなたをエジプトから導き出したからである。 |
0 |
Deuteronomy |
16 |
2 |
And thou shalt sacrifice the passover unto Jehovah thy God, of the flock and the herd, in the place which Jehovah shall choose, to cause his name to dwell there. |
あなたの神エホバに過越のいけにえをささげなければならない。群れと群れの。エホバが選ばれる場所で。彼の名をそこに住まわせるために。 |
0 |
Deuteronomy |
16 |
3 |
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life. |
種入りパンを一緒に食べてはならない。七日の間、種入れぬパンを一緒に食べなければならない。苦しみのパンでさえ。あなたは急いでエジプトの地を出たからである。それは、あなたがエジプトの地を出た日を、生きている間ずっと思い出すためである。 |
0 |
Deuteronomy |
16 |
4 |
And there shall be no leaven seen with thee in all thy borders seven days; neither shall any of the flesh, which thou sacrificest the first day at even, remain all night until the morning. |
そして、あなたのすべての国境で、7日間、あなたと一緒にパン種が見られることはありません。肉もそうではない。あなたが最初の日の夕方に犠牲にするもの.朝まで徹夜。 |
0 |
Deuteronomy |
16 |
5 |
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which Jehovah thy God giveth thee; |
あなたはあなたのどの門の中で過越のいけにえをささげてはならない.あなたの神エホバがあなたに与えるもの。 |
0 |
Deuteronomy |
16 |
6 |
but at the place which Jehovah thy God shall choose, to cause his name to dwell in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt. |
あなたの神エホバが選ばれる場所で。彼の名をそこに住まわせるために。太陽が沈むとき。あなたがエジプトから出てきた季節に。 |
0 |
Deuteronomy |
16 |
7 |
And thou shalt roast and eat it in the place which Jehovah thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents. |
あなたの神エホバが選ばれる場所で、それを焼いて食べなければならない。あなたの天幕に行きなさい。 |