0 |
Deuteronomy |
19 |
14 |
Thou shalt not remove thy neighbor's landmark, which they of old time have set, in thine inheritance which thou shalt inherit, in the land that Jehovah thy God giveth thee to possess it. |
隣人のランドマークを取り除かないでください。昔の彼らが設定したもの。あなたが受け継がなければならないあなたの相続地で。あなたの神エホバがあなたに与えて所有する地で。 |
0 |
Deuteronomy |
19 |
15 |
One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established. |
一人の証人は、いかなる不義のために人に対して立ち上がってはならない.または任意の罪のために。彼が罪を犯すすべての罪で:2人の証人の口で。または3人の証人の口で。事項を定める。 |
0 |
Deuteronomy |
19 |
16 |
If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing, |
不義の証人が誰かに立ち向かい、不正行為について証言する場合、 |
0 |
Deuteronomy |
19 |
17 |
then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days; |
それから両方の男性。論争が誰の間であるか。エホバの前に立ちます。当時の祭司と裁判官の前で。 |
0 |
Deuteronomy |
19 |
18 |
and the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and have testified falsely against his brother; |
そして、裁判官は熱心な調査を行うものとします。見よ。証人が虚偽の証人である場合。そして彼の兄弟に対して虚偽の証言をした。 |
0 |
Deuteronomy |
19 |
19 |
then shall ye do unto him, as he had thought to do unto his brother: so shalt thou put away the evil from the midst of thee. |
あなたがたは彼にしなければならない。彼が自分の兄弟にしようと思っていたように、あなたの中から悪を除き去らなければならない. |
0 |
Deuteronomy |
19 |
20 |
And those that remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of thee. |
残る者は聞くであろう。そして恐怖。今後は、あなたの中でそのような悪を犯すことはありません。 |
0 |
Deuteronomy |
19 |
21 |
And thine eyes shall not pity; life [shall go] for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. |
あなたの目は憐れんではならない。一生[行かなければならない]。目には目を。歯には歯。手と手。足対足。 |
0 |
Deuteronomy |
20 |
1 |
When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more than thou, thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt. |
あなたが敵と戦うために出て行くとき。そして馬を見ます。そして戦車。 [そして]あなたよりも多くの人々。彼らを恐れてはならない。あなたの神エホバがあなたとともにおられるからです。あなたをエジプトの国から導き上った者。 |
0 |
Deuteronomy |
20 |
2 |
And it shall be, when ye draw nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people, |
そして、そうなるでしょう。あなたがたが戦いに近づくとき。祭司が近寄って民に語りかけ、 |