0 |
Deuteronomy |
28 |
19 |
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out. |
入る時も呪われ、出る時も呪われる。 |
0 |
Deuteronomy |
28 |
20 |
Jehovah will send upon thee cursing, discomfiture, and rebuke, in all that thou puttest thy hand unto to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the evil of thy doings, whereby thou hast forsaken me. |
エホバはあなたにのろいを送ります。不快感。と叱責する。あなたが手を差し伸べるすべてのことにおいて。あなたが滅びるまで。そしてあなたがすぐに滅びるまで。あなたの悪い行いのゆえに。それによってあなたは私を見捨てました。 |
0 |
Deuteronomy |
28 |
21 |
Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest in to possess it. |
エホバは疫病をあなたにくっつけさせます。彼があなたをその地から滅ぼすまで。あなたが入ってそれを所有するところ。 |
0 |
Deuteronomy |
28 |
22 |
Jehovah will smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish. |
エホバは消耗をもってあなたを打ちます。そして発熱。そして炎症を伴う。そして猛暑で。そして刀で。そしてブラストで。そしてカビで;あなたが滅びるまで、彼らはあなたを追うでしょう。 |
0 |
Deuteronomy |
28 |
23 |
And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron. |
そしてあなたの頭上にあるあなたの天は真鍮となる。そしてあなたの下にある地球は鉄になるでしょう。 |
0 |
Deuteronomy |
28 |
24 |
Jehovah will make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed. |
エホバはあなたの土地の雨を粉と塵にし、天からあなたに降り注ぐ。あなたが滅びるまで。 |
0 |
Deuteronomy |
28 |
25 |
Jehovah will cause thee to be smitten before thine enemies; thou shalt go out one way against them, and shalt flee seven ways before them: and thou shalt be tossed to and from among all the kingdoms of the earth. |
エホバはあなたを敵の前で打ちのめします。あなたは彼らに向かって一方向に出て行かなければならない.そしてあなたは彼らの前に7つの道を逃げます.そしてあなたは地球のすべての王国の間を行き来するでしょう. |
0 |
Deuteronomy |
28 |
26 |
And thy dead body shall be food unto all birds of the heavens, and unto the beasts of the earth; and there shall be none to frighten them away. |
そして、あなたの死体は、空のすべての鳥の餌となるでしょう。そして地の獣に。彼らを怖がらせて追い払うものは何もないでしょう。 |
0 |
Deuteronomy |
28 |
27 |
Jehovah will smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scurvy, and with the itch, whereof thou canst not be healed. |
エホバはエジプトの沸騰であなたを撃たれる。そしてエメロスと。そして壊血病で。そしてかゆみを伴います。そのため、あなたは癒すことができません。 |
0 |
Deuteronomy |
28 |
28 |
Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart; |
エホバはあなたを狂気に打ちのめします。そして盲目で。そして心から驚きました。 |