0 |
Deuteronomy |
29 |
21 |
And Jehovah will set him apart unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law. |
そしてエホバは彼をイスラエルのすべての部族の中から悪に分けられます。この律法の書に書かれている契約のすべてのろいに従って。 |
0 |
Deuteronomy |
29 |
22 |
And the generation to come, your children that shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses wherewith Jehovah hath made it sick; |
そしてこれからの世代。あなたの後に立ち上がるあなたの子供たち。そして遠くの国から来る外国人。と言うでしょう。彼らがその地の疫病を見るとき。そして、エホバがそれを病気にした病気。 |
0 |
Deuteronomy |
29 |
23 |
[ and that] the whole land thereof is brimstone, and salt, [and] a burning, [that] it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which Jehovah overthrew in his anger, and in his wrath: |
[そしてそれ]その土地全体が硫黄です。そして塩。 [そして]燃焼。 [それは] 蒔かれていません。耐えられない。そこには草も生えていません。ソドムとゴモラの打倒のように。アドマとゼボイム。エホバは怒りのうちにそれを覆されました。そして彼の怒りの中で: |
0 |
Deuteronomy |
29 |
24 |
even all the nations shall say, Wherefore hath Jehovah done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger? |
すべての国民でさえ言うでしょう。なぜエホバはこの地にこのようなことをなさったのですか。この大きな怒りの熱は何を意味するのだろうか? |
0 |
Deuteronomy |
29 |
25 |
Then men shall say, Because they forsook the covenant of Jehovah, the God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt, |
すると男性は言うでしょう。エホバの契約を捨てたからです。彼らの父祖の神。彼らをエジプトの地から導き出したとき、彼らと一緒に造ったもの、 |
0 |
Deuteronomy |
29 |
26 |
and went and served other gods, and worshipped them, gods that they knew not, and that he had not given unto them: |
そして行って他の神々に仕えた。そして彼らを崇拝しました。彼らが知らなかった神々。そして、彼は彼らに与えなかった: |
0 |
Deuteronomy |
29 |
27 |
therefore the anger of Jehovah was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book; |
そのため、エホバの怒りがこの地に対して燃え上がった。この本に書かれているすべての呪いをそれにもたらすこと。 |
0 |
Deuteronomy |
29 |
28 |
and Jehovah rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day. |
エホバは怒りのうちに彼らを彼らの土地から根絶やしにされました。そして激怒。と大激怒。そしてそれらを別の土地に投げます。この日のように。 |
0 |
Deuteronomy |
29 |
29 |
The secret things belong unto Jehovah our God; but the things that are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law. |
秘密のものは私たちの神エホバのものです。しかし、明らかにされたものは永遠に私たちと私たちの子供たちのものです。この律法のすべての言葉を行うことができるように。 |
0 |
Deuteronomy |
30 |
1 |
And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither Jehovah thy God hath driven thee, |
そして、それは実現するでしょう。これらすべてのことがあなたに臨むとき。祝福と呪い。わたしはあなたの前に置いた。そして、あなたはすべての国民の中でそれらを思い起こさなければならない.あなたの神エホバがあなたを追いやったところへ |