American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Genesis 22 23 And Bethuel begat Rebekah: these eight did Milcah bear to Nahor, Abraham's brother. ベトエルはリベカを生んだ。この八人はミルカがナホルに産んだ。アブラハムの弟。
0 Genesis 22 24 And his concubine, whose name was Reumah, she also bare Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maacah. そして彼の妾。その名はレウマ。彼女はテバもむき出しにしました。そしてガハム。そしてタハシュ。そしてマアカ。
0 Genesis 23 1 And the life of Sarah was a hundred and seven and twenty years: these were the years of the life of Sarah. サラの生涯は百七十二年であり、これがサラの生涯であった。
0 Genesis 23 2 And Sarah died in Kiriath-arba (the same is Hebron), in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. そしてサラはキリアテ・アルバ(ヘブロンも同じ)で死んだ。カナンの地で、アブラハムはサラの死を悼みに来た。そして彼女のために泣くこと。
0 Genesis 23 3 And Abraham rose up from before his dead, and spake unto the children of Heth, saying, そしてアブラハムは死の前からよみがえりました。そしてヘトの子らに告げた。言って、
0 Genesis 23 4 I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight. 私は見知らぬ人であり、あなたと一緒にいる滞在者です。あなたと一緒に埋葬地を所有してください。死んだ者を目の前から葬り去ることができるように。
0 Genesis 23 5 And the children of Heth answered Abraham, saying unto him, ヘトの子らはアブラハムに答えた。彼に言った、
0 Genesis 23 6 Hear us, my lord; thou art a prince of God among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead. 聞いてください。閣下;あなたは私たちの中で神の王子です。私たちの墓の選択であなたの死者を埋めます。私たちの誰も彼の墓をあなたから差し控えることはありません。しかし、あなたはあなたの死者を葬ることができます。
0 Genesis 23 7 And Abraham rose up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Heth. そしてアブラハムは立ち上がった。そしてその地の人々に頭を下げた。ヘスの子供たちにも。
0 Genesis 23 8 And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar, そして彼は彼らと交わりました。と言っています。もしあなたが私の死者を葬り去るべきだと思うなら。私を聞く。わたしのためにゾハルの子エフロンに懇願し、