0 |
Deuteronomy |
32 |
32 |
For their vine is of the vine of Sodom, And of the fields of Gomorrah: Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter: |
彼らのぶどうの木はソドムのぶどうの木だからです。ゴモラの畑のぶどうは、こぶのぶどうです。彼らのクラスターは苦いです: |
0 |
Deuteronomy |
32 |
33 |
Their wine is the poison of serpents, And the cruel venom of asps. |
彼らのワインは蛇の毒です。そして、アスプスの残酷な毒。 |
0 |
Deuteronomy |
32 |
34 |
Is not this laid up in store with me, Sealed up among my treasures? |
これは私と一緒に用意されているのではありませんか。私の宝物の中に閉じ込められた? |
0 |
Deuteronomy |
32 |
35 |
Vengeance is mine, and recompense, At the time when their foot shall slide: For the day of their calamity is at hand, And the things that are to come upon them shall make haste. |
復讐は私のものです。そして償う。彼らの足が滑る時、彼らの災いの日は近づいている。かれらに臨むべきことは急ぐであろう。 |
0 |
Deuteronomy |
32 |
36 |
For Jehovah will judge his people, And repent himself for his servants; When he seeth that [their] power is gone, And there is none [remaining], shut up or left at large. |
エホバはご自分の民を裁かれるからです。しもべのために悔い改めてください。 [彼らの]力がなくなったことを彼が見たとき。そして、何もありません。黙るか、放っておくか。 |
0 |
Deuteronomy |
32 |
37 |
And he will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge; |
そして彼は言うでしょう。彼らの神々はどこにいますか。彼らが避難した岩。 |
0 |
Deuteronomy |
32 |
38 |
Which did eat the fat of their sacrifices, [And] drank the wine of their drink-offering? Let them rise up and help you, Let them be your protection. |
彼らの犠牲の脂肪を食べました。 [そして]彼らの灌祭のぶどう酒を飲みましたか。彼らを立ち上がらせて、あなたを助けてください。それらをあなたの保護にしましょう。 |
0 |
Deuteronomy |
32 |
39 |
See now that I, even I, am he, And there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal; And there is none that can deliver out of my hand. |
私でさえ私が彼であることを今見てください。そして私と一緒に神はいません:私は殺します。そして私は生かします。傷ついた。そして私は癒します。そして、私の手から救い出すことができるものはありません。 |
0 |
Deuteronomy |
32 |
40 |
For I lift up my hand to heaven, And say, As I live for ever, |
私は手を天に上げますから。そして、言います。私は永遠に生きているので、 |
0 |
Deuteronomy |
32 |
41 |
If I whet my glittering sword, And my hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine adversaries, And will recompense them that hate me. |
きらめく剣を研げば。そして私の手は判断を下します。私は私の敵に復讐します。そして、私を憎む者たちに報いてくださいます。 |