American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Joshua 7 24 And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the mantle, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them up unto the valley of Achor. そしてジョシュア。全イスラエルを彼と共に。ゼラの子アカンを取った。そして銀。そしてマント。そして金のくさび。と彼の息子たち。と彼の娘たち。そして彼の牛。そして彼のお尻。そして彼の羊。そして彼のテント。彼らは彼らをアコールの谷に連れて行った。
0 Joshua 7 25 And Joshua said, Why hast thou troubled us? Jehovah shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones. そしてジョシュアは言いました。なぜあなたは私たちを悩ませたのですか?エホバはきょう、あなたを苦しめるであろう。そして全イスラエルは石で彼を石で打ちました。彼らは彼らを火で焼いた。そして彼らを石で打った。
0 Joshua 7 26 And they raised over him a great heap of stones, unto this day; and Jehovah turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day. 彼らは彼の上に大きな石の山を築いた。今日まで;そしてヤーウェは激しい怒りから立ち直った。そのため、その場所の名前が呼ばれました。アコールの谷。今日まで。
0 Joshua 8 1 And Jehovah said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai; see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land; エホバはヨシュアに言われました。恐れるな。がっかりするな、すべての戦争の民を連れて行け。そして起きます。アイまで行く。見る。私はアイの王をあなたの手に渡した。そして彼の人々。そして彼の街。そして彼の土地。
0 Joshua 8 2 And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: set thee an ambush for the city behind it. エリコとその王にしたように、アイとその王にもしなければならない。およびその牛。その背後にある都市に待ち伏せを仕掛けます。
0 Joshua 8 3 So Joshua arose, and all the people of war, to go up to Ai: and Joshua chose out thirty thousand men, the mighty men of valor, and sent them forth by night. そこでヨシュアは立ち上がった。そして戦争のすべての人々。アイに上って、ヨシュアは三万人を選び出した。勇猛果敢な男たち。夜のうちに彼らを送り出した。
0 Joshua 8 4 And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in ambush against the city, behind the city; go not very far from the city, but be ye all ready: そして彼らに命じた。と言っています。見よ。あなたがたは町に向かって待ち伏せをしなければならない。街の後ろ。街からそれほど遠くない。しかし、あなたはすべて準備ができています:
0 Joshua 8 5 and I, and all the people that are with me, will approach unto the city. And it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them; そして私と私と一緒にいるすべての人々。街に近づいてきます。そして、それは実現するでしょう。彼らが私たちに対して出てきたとき。最初のように。私たちは彼らの前に逃げます。
0 Joshua 8 6 and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them; そして彼らは私たちの後に出てきます。私たちが彼らを街から引き離すまで。彼らは言うからです。彼らは私たちの前から逃げます。最初のように:それで私たちは彼らの前に逃げます。
0 Joshua 8 7 and ye shall rise up from the ambush, and take possession of the city: for Jehovah your God will deliver it into your hand. あなたがたは待ち伏せから立ち上がります。あなたの神エホバがそれをあなたの手に渡してくださるからです。