American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Judges 11 1 Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a harlot: and Gilead begat Jephthah. さて、ギレアデ人エフタは勇敢な力のある人でした。彼は娼婦の息子であった。ギレアドはエフタを生んだ。
0 Judges 11 2 And Gilead's wife bare him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of another woman. ギレアドの妻は彼に息子を産んだ。そして彼の妻の息子たちが成長したとき。彼らはエフタを追い出した。そして彼に言った。あなたは私たちの父の家を継ぐべきではありません。あなたは別の女性の息子だからです。
0 Judges 11 3 Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain fellows to Jephthah, and they went out with him. それからエフタは兄弟たちから逃げました。トブの地に住んでいたが、うぬぼれた仲間がエフタに集まっていた。彼らは彼と一緒に出かけた。
0 Judges 11 4 And it came to pass after a while, that the children of Ammon made war against Israel. そして、しばらくして出来上がりました。アンモンの子らがイスラエルと戦ったことを。
0 Judges 11 5 And it was so, that, when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob; そしてそうでした。それ。アンモンの子らがイスラエルと戦った時。ギレアデの長老たちはエフタをトブの地から連れ出しに行った。
0 Judges 11 6 and they said unto Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon. 彼らはエフタに言った。来て、私たちのチーフになりましょう。アンモンの子供たちと戦うことができるように。
0 Judges 11 7 And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress? エフタはギレアデの長老たちに言った。あなたがたは私を憎まなかったのですか。私を父の家から追い出すのですか?あなたがたは今、苦しんでいるのに、なぜわたしのところに来るのですか。
0 Judges 11 8 And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore are we turned again to thee now, that thou mayest go with us, and fight with the children of Ammon; and thou shalt be our head over all the inhabitants of Gilead. ギレアデの長老たちはエフタに言った。したがって、私たちは今、あなたに再び目を向けています。あなたが私たちと一緒に行くことができるように。アンモンの子らと戦う。あなたはギレアドのすべての住民をつかさどるわたしたちの頭となるでしょう。
0 Judges 11 9 And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight with the children of Ammon, and Jehovah deliver them before me, shall I be your head? エフタはギレアデの長老たちに言った。アンモンの子供たちと戦うために私を家に連れ戻してくれるなら。エホバは彼らをわたしの前に救い出してくださいます。私があなたの頭になりましょうか?
0 Judges 11 10 And the elders of Gilead said unto Jephthah, Jehovah shall be witness between us; surely according to thy word so will we do. ギレアデの長老たちはエフタに言った。エホバは私たちの間の証人です。みことばのとおりにいたしましょう。