0 |
Judges |
13 |
16 |
And the angel of Jehovah said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread; and if thou wilt make ready a burnt-offering, thou must offer it unto Jehovah. For Manoah knew not that he was the angel of Jehovah. |
エホバのみ使いはマノアに言った。あなたは私を拘束しますが。私はあなたのパンを食べません。燔祭を用意するなら。あなたはそれをエホバにささげなければなりません。マノアは自分がエホバの使いであることを知らなかったからです。 |
0 |
Judges |
13 |
17 |
And Manoah said unto the angel of Jehovah, What is thy name, that, when thy words come to pass, we may do thee honor? |
マノアはヤーウェの使いに言った。あなたの名前は何ですか。それ。あなたの言葉が実現するとき。私たちはあなたに敬意を表しますか? |
0 |
Judges |
13 |
18 |
And the angel of Jehovah said unto him, Wherefore askest thou after my name, seeing it is wonderful? |
エホバのみ使いは彼に言った。ですから、私の名前を尋ねてください。それを見て素晴らしいですか? |
0 |
Judges |
13 |
19 |
So Manoah took the kid with the meal-offering, and offered it upon the rock unto Jehovah: and [the angel] did wondrously, and Manoah and his wife looked on. |
それでマノアはその子を食事の供え物と一緒に連れて行きました。それを岩の上で主にささげると、[天使]は不思議なことをした。マノアとその妻は見守っていた。 |
0 |
Judges |
13 |
20 |
For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of Jehovah ascended in the flame of the altar: and Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground. |
それが実現したからです。炎が祭壇から天に向かって昇ったとき。エホバの天使が祭壇の炎の中で昇ったこと、そしてマノアと彼の妻が見守っていたこと。彼らは地にひれ伏した。 |
0 |
Judges |
13 |
21 |
But the angel of Jehovah did no more appear to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of Jehovah. |
しかし、ヤーウェの天使はもはやマノアにも彼の妻にも現れなかった。マノアは自分がエホバのみ使いであることを知りました。 |
0 |
Judges |
13 |
22 |
And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God. |
マノアは妻に言った。私たちは必ず死にます。私たちは神を見たからです。 |
0 |
Judges |
13 |
23 |
But his wife said unto him, If Jehovah were pleased to kill us, he would not have received a burnt-offering and a meal-offering at our hand, neither would he have showed us all these things, nor would at this time have told such things as these. |
しかし、彼の妻は彼に言いました。もしエホバが喜んで私たちを殺してくださるなら。彼は燔祭や素祭を私たちの手から受けなかったでしょう。彼はこれらすべてを私たちに見せなかったでしょう。また、現時点では、これらのことを伝えていませんでした。 |
0 |
Judges |
13 |
24 |
And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and Jehovah blessed him. |
そしてその女性は息子を産んだ。その名をサムソンと名づけ、その子は成長した。エホバは彼を祝福されました。 |
0 |
Judges |
13 |
25 |
And the Spirit of Jehovah began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. |
そしてエホバの霊がマハネダンで彼を動かし始めました。ゾラとエシュトールの間。 |