American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Judges 15 1 But it came to pass after a while, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in. しかし、それはしばらくして実現しました。小麦の収穫時期。サムソンが子供と一緒に妻を訪ねたこと。と彼は言いました。私は部屋に妻に行きます。しかし、彼女の父親は彼が中に入るのを許しませんでした。
0 Judges 15 2 And her father said, I verily thought that thou hadst utterly hated her; therefore I gave her to thy companion: is not her younger sister fairer than she? take her, I pray thee, instead of her. そして彼女の父は言った。私はあなたが彼女を完全に憎んでいたと思いました。だから私は彼女をあなたの仲間に与えました. 彼女の妹は彼女よりきれいではありませんか?彼女を取る。私はあなたに祈ります。彼女の代わりに。
0 Judges 15 3 And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief. サムソンは彼らに言った。今度は、ペリシテ人のことで、わたしは非難されないであろう。私が彼らにいたずらをするとき。
0 Judges 15 4 And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between every two tails. サムソンは行って、300匹のキツネを捕まえました。そしてたき火を取りました。そして尻尾を合わせました。 2本の尾の真ん中にたき火を置きます。
0 Judges 15 5 And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing grain of the Philistines, and burnt up both the shocks and the standing grain, and also the oliveyards. そして彼がブランドに火をつけたとき。彼は彼らをペリシテ人の立っている穀物に入れました。電撃も立木も焼き尽くした。オリーブ畑も。
0 Judges 15 6 Then the Philistines said, Who hath done this? And they said, Samson, the son-in-law of the Timnite, because he hath taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire. ペリシテ人は言った。誰がこれをしたのですか?そして彼らは言った。サムソン。ティムナイトの義理の息子。妻をめとったからです。そして彼女を彼の仲間に与えました。そしてペリシテ人が上ってきた。そして彼女と彼女の父親を火で焼きました。
0 Judges 15 7 And Samson said unto them, If ye do after this manner, surely I will be avenged of you, and after that I will cease. サムソンは彼らに言った。このようにすれば。きっと私はあなたに復讐するでしょう。その後、私はやめます。
0 Judges 15 8 And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam. そして彼は大虐殺で彼らの腰と腿を撃った. そして彼は下ってエタムの岩の裂け目に住んだ.
0 Judges 15 9 Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi. それからペリシテ人が上って行った。そしてユダに宿営した。そしてリーハイに広まりました。
0 Judges 15 10 And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they said, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us. ユダの人々は言った。なぜあなたがたは私たちに立ち向かうのですか?そして彼らは言った。サムソンを拘束するために私たちは立ち上がっています。彼が私たちにしたように、彼にしてください。