American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 1 Samuel 5 11 They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that is slay us not, and our people. For there was a deadly discomfiture throughout all the city; the hand of God was very heavy there. そこで彼らは人をつかわして、ペリシテびとの領主をことごとく集めた。と彼らは言いました。イスラエルの神の箱を送り出せ。再び元の場所に戻します。それは私たちを殺さないことです。そして私たちの人々。というのは、都市全体に致命的な不快感があったからです。神の手はそこに非常に重かった。
0 1 Samuel 5 12 And the men that died not were smitten with the tumors; and the cry of the city went up to heaven. そして、死ななかった男性は腫瘍に襲われました。そして町の叫びは天にまで届いた。
0 1 Samuel 6 1 And the ark of Jehovah was in the country of the Philistines seven months. そしてエホバの箱はペリシテ人の国に7か月ありました。
0 1 Samuel 6 2 And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do with the ark of Jehovah? show us wherewith we shall sent it to its place. ペリシテ人は祭司と占い師を呼び寄せた。と言っています。エホバの箱をどうしましょうか。それをその場所に送る方法を教えてください。
0 1 Samuel 6 3 And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but by all means return him a trespass-offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you. そして彼らは言った。イスラエルの神の箱を送り出すなら。空ではなく送信してください。しかし、必ず彼に罪過のいけにえを返してください。そうすれば、あなたがたは癒されます。そして、なぜ彼の手があなたから取り除かれなかったのかがあなたに知られるでしょう.
0 1 Samuel 6 4 Then said they, What shall be the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden tumors, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. それから彼らは言った。私たちが彼に返すべき罪過のいけにえは何でしょうか?そして彼らは言った。 5 つの黄金の腫瘍。そして5匹の金のねずみ。ペリシテ人の領主の数。一つの疫病があなたがたを襲ったからです。そしてあなたの領主に。
0 1 Samuel 6 5 Wherefore ye shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land. したがって、腫瘍の画像を作成する必要があります。そして、土地を傷つけるあなたのマウスの画像。あなたがたはイスラエルの神に栄光を帰しなければならない。そしてあなたの神々から。そしてあなたの土地から。
0 1 Samuel 6 6 Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed? それゆえ、あなたがたは心をかたくなにする。エジプト人とファラオが心をかたくなにしたように?彼が彼らの間で素晴らしい仕事をしたとき。彼らは人々を行かせませんでしたか。そして彼らは出発しましたか?
0 1 Samuel 6 7 Now therefore take and prepare you a new cart, and two milch kine, on which there hath come no yoke; and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them; したがって、新しいカートを用意してください。そして2つのミルクキネ。そこにはくびきはありません。カートにキネを結びます。彼らの子牛を彼らから家に連れて帰ります。
0 1 Samuel 6 8 and take the ark of Jehovah, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him for a trespass-offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go. エホバの箱を取りなさい。そしてそれを荷車の上に置きます。そして金の宝石を置きます。あなたがたは、罪過のいけにえとして彼を返します。その横の金庫の中に。そして送り出します。行けるように。