0 |
1 Samuel |
15 |
10 |
Then came the word of Jehovah unto Samuel, saying, |
その時、エホバの言葉がサムエルに臨んだ。言って、 |
0 |
1 Samuel |
15 |
11 |
It repenteth me that I have set up Saul to be king; for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And Samuel was wroth; and he cried unto Jehovah all night. |
私がサウルを王に立てたことを悔やみます。彼は私に従うことから引き返されたからです。わたしの戒めを果たさなかった。サムエルは怒った。そして彼は一晩中エホバに叫びました。 |
0 |
1 Samuel |
15 |
12 |
And Samuel rose early to meet Saul in the morning; and it was told Samuel, saying, Saul came to Carmel, and, behold, he set him up a monument, and turned, and passed on, and went down to Gilgal. |
そしてサムエルは、朝サウルに会うために早く起きた。サムエルに告げられた。と言っています。サウルはカルメルに来ました。と。見よ。彼は彼に記念碑を立てました。と回した。そして受け継がれました。そしてギルガルに下った。 |
0 |
1 Samuel |
15 |
13 |
And Samuel came to Saul; and Saul said unto him, Blessed be thou of Jehovah: I have performed the commandment of Jehovah. |
サムエルはサウルのところに来た。サウルは彼に言った。エホバに祝福されますように。私はエホバの命令を実行しました。 |
0 |
1 Samuel |
15 |
14 |
And Samuel said, What meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear? |
そしてサムエルは言った。では、私の耳元で羊が鳴くこの鳴き声は何を意味するのでしょう。私が聞く牛の鳴き声は? |
0 |
1 Samuel |
15 |
15 |
And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto Jehovah thy God; and the rest we have utterly destroyed. |
そしてサウロは言った。彼らは彼らをアマレク人から連れてきました。人々は最高の羊と牛を惜しまなかったからです。あなたの神エホバに犠牲をささげる。残りは完全に破壊しました。 |
0 |
1 Samuel |
15 |
16 |
Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what Jehovah hath said to me this night. And he said unto him, Say on. |
サムエルはサウルに言った。止まる。今夜、エホバが私に言われたことをあなたに話しましょう。そして彼は彼に言った。言ってください。 |
0 |
1 Samuel |
15 |
17 |
And Samuel said, Though thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel? And Jehovah anointed thee king over Israel; |
そしてサムエルは言った。あなたは自分の目には小さかったが。あなたはイスラエルの部族の長にされたのではありませんか。エホバはイスラエルの王としてあなたに油を注がれました。 |
0 |
1 Samuel |
15 |
18 |
and Jehovah sent thee on a journey, and said, Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed. |
エホバはあなたを旅に出させた。そして、言いました。行け。罪人であるアマレク人を完全に滅ぼします。彼らが消費されるまで彼らと戦います。 |
0 |
1 Samuel |
15 |
19 |
Wherefore then didst thou not obey the voice of Jehovah, but didst fly upon the spoil, and didst that which was evil in the sight of Jehovah? |
それゆえ、あなたはヤーウェの声に従わなかった。しかし、戦利品の上を飛びませんでした。エホバの前に悪いことをしたか。 |