American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Genesis 27 23 And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him. そして、彼は彼を識別しませんでした。手が毛むくじゃらだったから。弟エサウの手のように、彼を祝福した。
0 Genesis 27 24 And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am. そして彼は言った。あなたは私の息子エサウですか?そして彼は言った。私は。
0 Genesis 27 25 And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank. そして彼は言った。それを私の近くに持ってきてください。私は息子の鹿肉を食べます。私の魂があなたを祝福しますように。そして彼はそれを彼の近くに持ってきました。そして彼は食べました:そして彼は彼にぶどう酒を持ってきました。そして彼は飲んだ。
0 Genesis 27 26 And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son. 父イサクは彼に言った。今すぐ近くに来てください。そして私にキスしてください。私の息子。
0 Genesis 27 27 And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son Is as the smell of a field which Jehovah hath blessed: そして彼は近づいた。そして彼にキスをしました:そして彼は彼の衣服のにおいをかぎました。そして彼を祝福しました。そして、言いました。見る。私の息子のにおいは、エホバが祝福された畑のにおいのようです。
0 Genesis 27 28 And God give thee of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And plenty of grain and new wine: そして神はあなたに天の露を与えます.そして、地球の肥沃さについて。そしてたっぷりの穀物と新しいワイン:
0 Genesis 27 29 Let peoples serve thee, And nations bow down to thee: Be lord over thy brethren, And let thy mother's sons bow down to thee: Cursed be every one that curseth thee, And blessed be every one that blesseth thee. 人々にあなたに仕えさせてください。そして諸国民はあなたにひれ伏します:あなたの兄弟たちの上に君臨してください.そして、あなたの母の息子たちがあなたにひれ伏しますように。そして、あなたを祝福するすべての人が祝福されますように。
0 Genesis 27 30 And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting. そして、それは実現しました。イサクがヤコブの祝福を終えるとすぐに。ヤコブは父イサクの前からまだほとんど出ていなかった。兄エサウが狩りから帰ってきたこと。
0 Genesis 27 31 And he also made savory food, and brought it unto his father; and he said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. そして彼はおいしい食べ物も作りました。そしてそれを父に持ってきた。彼は父に言った。父を起こしてください。そして彼の息子の鹿肉を食べます。あなたの魂が私を祝福してくださいますように。
0 Genesis 27 32 And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy first-born, Esau. 父イサクは彼に言った。あなたは誰ですか?そして彼は言った。私はあなたの息子です。あなたの長子。エサウ。