0 |
Genesis |
28 |
7 |
and that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan-aram: |
そしてヤコブが父と母に従ったこと。そしてパダン・アラムに行った: |
0 |
Genesis |
28 |
8 |
and Esau saw that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father; |
エサウは、カナンの娘たちが父イサクを喜ばないのを見た。 |
0 |
Genesis |
28 |
9 |
and Esau went unto Ishmael, and took, besides the wives that he had, Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebaioth, to be his wife. |
エサウはイシュマエルのところへ行った。そして取った。彼が持っていた妻のほかに。イシュマエル・アブラハムの息子の娘マハラト。ネバイオスの妹。彼の妻になる。 |
0 |
Genesis |
28 |
10 |
And Jacob went out from Beer-sheba, and went toward Haran. |
ヤコブはベヤ・シバから出て行った。そしてハランに向かった。 |
0 |
Genesis |
28 |
11 |
And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep. |
そして彼は特定の場所に光を当てました。そして一晩中そこにとどまりました。太陽が沈んだからです。そして彼はその場所の石の一つを取った.そしてそれを頭の下に置きます。そしてその場所に横になって寝ます。 |
0 |
Genesis |
28 |
12 |
And he dreamed; and behold, a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven; and, behold, the angels of God ascending and descending on it. |
そして彼は夢を見た。そして見よ。大地に立てられたはしご。そしてその頂上は天に達しました。と。見よ。その上を昇り降りする神の天使たち。 |
0 |
Genesis |
28 |
13 |
And, behold, Jehovah stood above it, and said, I am Jehovah, the God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed; |
と。見よ。エホバはその上に立っていました。そして、言いました。私はエホバです。あなたの父アブラハムの神。そしてイサクの神:あなたが横たわっている土地。あなたに私はそれを与えます。そしてあなたの種に。 |
0 |
Genesis |
28 |
14 |
and thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed. |
あなたの種は地のちりのようになる。そしてあなたは西に広がります。そして東へ。そして北へ。そして南へ:そしてあなたとあなたの子孫で、地球のすべての家族が祝福されるでしょう。 |
0 |
Genesis |
28 |
15 |
And, behold, I am with thee, and will keep thee whithersoever thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of. |
と。見よ。私はあなたと一緒です。あなたがどこへ行っても、あなたを守ります。そしてあなたをこの地に連れ戻します。私はあなたを離れません。私があなたに話したことを実行するまで。 |
0 |
Genesis |
28 |
16 |
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely Jehovah is in this place; and I knew it not. |
そしてヤコブは眠りから覚めた。と彼は言いました。確かにエホバはこの場所にいます。そして私はそれを知りませんでした。 |