0 |
1 Samuel |
17 |
32 |
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. |
ダビデはサウルに言った。彼のせいで、だれの心も落ち込ませないでください。あなたのしもべは行って、このペリシテ人と戦います。 |
0 |
1 Samuel |
17 |
33 |
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth. |
サウルはダビデに言った。あなたはこのペリシテ人に立ち向かい、彼と戦うことはできません。あなたはただの若者だからです。そして彼は若い頃からの軍人です。 |
0 |
1 Samuel |
17 |
34 |
And David said unto Saul, Thy servant was keeping his father's sheep; and when there came a lion, or a bear, and took a lamb out of the flock, |
ダビデはサウルに言った。あなたのしもべは父の羊を飼っていました。そしてライオンが来たとき。またはクマ。群れから小羊を取り出し、 |
0 |
1 Samuel |
17 |
35 |
I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth; and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him. |
私は彼の後を追って出かけた。そして彼を打ちました。そしてそれを口から出した。そして彼が私に対して立ち上がったとき。私は彼のあごひげをつかんだ。そして彼を打ちました。そして彼を殺した。 |
0 |
1 Samuel |
17 |
36 |
Thy servant smote both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God. |
あなたのしもべはライオンとクマの両方を撃ちました: そして、この割礼を受けていないペリシテ人は、それらの 1 つのようになります。彼が生ける神の軍隊に逆らったのを見て。 |
0 |
1 Samuel |
17 |
37 |
And David said, Jehovah that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and Jehovah shall be with thee. |
そしてダビデは言いました。ライオンの手から私を救ってくださったエホバ。そしてクマの足から。このペリシテ人の手からわたしを救い出してくださいます。サウルはダビデに言った。行け。エホバはあなたとともにおられます。 |
0 |
1 Samuel |
17 |
38 |
And Saul clad David with his apparel, and he put a helmet of brass upon his head, and he clad him with a coat of mail. |
サウルはダビデに自分の着物を着せた。そして頭に真鍮の兜をかぶった。そして彼は彼に鎖帷子を着せました。 |
0 |
1 Samuel |
17 |
39 |
And David girded his sword upon his apparel, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him. |
ダビデは自分の衣に剣をはめた。そして彼は行こうとしました。彼はそれを証明していなかったからです。ダビデはサウルに言った。私はこれらと一緒に行くことはできません。私はそれらを証明していないからです。そしてダビデはそれらを彼から遠ざけた。 |
0 |
1 Samuel |
17 |
40 |
And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in the shepherd's bag which he had, even in his wallet; and his sling was in his hand: and he drew near to the Philistine. |
そして杖を手に取りました。小川の中から滑らかな石を五つ選びました。持っていた羊飼いの袋に入れました。彼の財布にも。手には石投げがあり、ペリシテ人に近づいた。 |
0 |
1 Samuel |
17 |
41 |
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him. |
ペリシテ人がやって来て、ダビデに近づいた。そして、盾をむき出しにした男が彼の前に行きました。 |