0 |
1 Samuel |
18 |
14 |
And David behaved himself wisely in all his ways; and Jehovah was with him. |
ダビデはあらゆる点で賢明に振る舞った。エホバは彼とともにおられた。 |
0 |
1 Samuel |
18 |
15 |
And when Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him. |
サウルは自分が非常に賢く振舞ったのを見て、彼は彼に畏敬の念を抱いていました。 |
0 |
1 Samuel |
18 |
16 |
But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them. |
しかし、全イスラエルとユダはダビデを愛していた。彼は彼らより先に出入りしたからである。 |
0 |
1 Samuel |
18 |
17 |
And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight Jehovah's battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him. |
サウルはダビデに言った。見よ。長女メラブ。彼女の意志であなたを妻に差し上げます:あなただけが私のために勇敢になってください.そしてエホバの戦いを戦います。サウルが言ったからです。私の手を彼の上に置かないでください。ペリシテ人の手が彼の上にあるように。 |
0 |
1 Samuel |
18 |
18 |
And David said unto Saul, Who am I, and what is my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king? |
ダビデはサウルに言った。私は誰で、私の人生は何ですか。 [または] イスラエルにいる私の父の家族。私が王の婿になるべきだと? |
0 |
1 Samuel |
18 |
19 |
But it came to pass at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife. |
しかし、Merab.サウルの娘。ダビデに与えられるべきだった。彼女はメホラ人アドリエルに妻として与えられた。 |
0 |
1 Samuel |
18 |
20 |
And Michal, Saul's daughter, loved David: and they told Saul, and the thing pleased him. |
そしてミハル。サウルの娘。彼らはダビデを愛し、サウルに告げた。そしてそのことは彼を喜ばせました。 |
0 |
1 Samuel |
18 |
21 |
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law a second time. |
そしてサウロは言った。私は彼に彼女をあげます。彼女が彼のわなとなるように。ペリシテ人の手が彼に臨むためである。サウルはダビデに言った。あなたは今日、二度目の私の義理の息子になるでしょう。 |
0 |
1 Samuel |
18 |
22 |
And Saul commanded his servants, [saying], Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son-in-law. |
サウルは家来たちに命じた。 【一言】。ダビデと密かに交わる。そして、言います。見よ。王はあなたを喜ばれます。王のしもべはみなあなたを愛している。 |
0 |
1 Samuel |
18 |
23 |
And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? |
そして、サウルの家来たちは、ダビデの耳にその言葉を語りました。そしてダビデは言いました。王の義理の息子であることは、あなたにとって軽いことのように思えます。私が貧乏人であることがわかります。そして軽く尊敬されていますか? |