American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 1 Samuel 25 29 And though men be risen up to pursue thee, and to seek thy soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as from the hollow of a sling. そして、あなたを追いかけるために人々が立ち上がったとしても。そしてあなたの魂を求めます。しかし、我が君の魂は、あなたの神エホバと共にいのちの束に結ばれます。そしてあなたの敵の魂。それらを投げ出します。スリングのくぼみからのように。
0 1 Samuel 25 30 And it shall come to pass, when Jehovah shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel, そして、それは実現するでしょう。エホバがあなたに関して語ったすべての良いことに従って、私の主に行われたとき。あなたをイスラエルの君に任命し、
0 1 Samuel 25 31 that this shall be no grief unto thee, nor offence of heart unto my lord, either that thou hast shed blood without cause, or that my lord hath avenged himself. And when Jehovah shall have dealt well with my lord, then remember thy handmaid. これがあなたの悲しみにならないように。わが主君の心に反することもありません。あなたが理由なく血を流したかのどちらかです。または私の主が復讐したこと。そして、エホバが私の主をうまく処理されたとき。あなたのはしためを思い出してください。
0 1 Samuel 25 32 And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me: ダビデはアビガイルに言った。エホバが祝福されますように。イスラエルの神。私に会うために今日あなたを送ったのは誰ですか:
0 1 Samuel 25 33 and blessed be thy discretion, and blessed be thou, that hast kept me this day from bloodguiltiness, and from avenging myself with mine own hand. あなたの分別が祝福されますように。あなたに祝福あれ。それが今日、私を流血の罪から遠ざけてきました。そして自分の手で自分に復讐することから。
0 1 Samuel 25 34 For in very deed, as Jehovah, the God of Israel, liveth, who hath withholden me from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light so much as one man-child. 非常に行為のために。エホバとして。イスラエルの神。生きている。あなたを傷つけることを私に差し控えた者。あなたが急いで私に会いに来なければ。確かに、朝の光の中でナバルに残された男の子は一人もいませんでした。
0 1 Samuel 25 35 So David received of her hand that which she had brought him: and he said unto her, Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person. ダビデは、彼女が持ってきたものを彼女の手から受け取った。彼は彼女に言った。安らかにあなたの家に上って行きなさい。見る。私はあなたの声に耳を傾けました。あなたの人を受け入れました。
0 1 Samuel 25 36 And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light. そしてアビガイルがナバルに来た。と。見よ。彼は自分の家でごちそうを開きました。王の饗宴のように。そしてナバルの心は彼の内で陽気であった。彼はとても酔っていたので、彼女は彼に何も言わなかった.より少なくまたはより多く。朝日が昇るまで。
0 1 Samuel 25 37 And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone. そして朝になりました。ぶどう酒がナバルから出たとき。彼の妻が彼にこれらのことを言ったこと。そして彼の心は彼の中で死にました。彼は石のようになった。
0 1 Samuel 25 38 And it came to pass about ten days after, that Jehovah smote Nabal, so that he died. そしてそれは約10日後に実現しました。エホバがナバルを撃ったこと。彼が死んだように。