0 |
2 Samuel |
1 |
18 |
(and he bade them teach the children of Judah [the song of] the bow: behold, it is written in the book of Jashar): |
(そして彼は彼らにユダの子供たちに弓[の歌]を教えるように命じました:見よ、それはジャシャルの本に書かれています): |
0 |
2 Samuel |
1 |
19 |
Thy glory, O Israel, is slain upon thy high places! How are the mighty fallen! |
あなたの栄光。イスラエルよ。あなたの高き所で殺される!強大な人はどのように倒れましたか! |
0 |
2 Samuel |
1 |
20 |
Tell it not in Gath, Publish it not in the streets of Ashkelon; Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcised triumph. |
ガットではないと言ってください。アシュケロンの通りでそれを公表しないでください。ペリシテ人の娘たちが喜びませんように。割礼を受けていない娘たちが勝利しないように。 |
0 |
2 Samuel |
1 |
21 |
Ye mountains of Gilboa, Let there be no dew nor rain upon you, neither fields of offerings: For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul, not anointed with oil. |
ギルボアの山よ。あなたの上に露も雨も降らないように。ささげ物の畑もありません。強大な者の盾が卑劣に捨てられたからです。サウルの盾。油を塗っていません。 |
0 |
2 Samuel |
1 |
22 |
From the blood of the slain, from the fat of the mighty, The bow of Jonathan turned not back, And the sword of Saul returned not empty. |
殺された者の血から。力ある者の脂肪から。ヨナタンの弓は引き返さなかった。そして、サウルの剣は空ではありませんでした。 |
0 |
2 Samuel |
1 |
23 |
Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, And in their death they were not divided: They were swifter than eagles, They were stronger than lions. |
サウルとヨナタンは愛らしく、楽しい生活を送っていました。そして彼らの死において、彼らは分かれていませんでした:彼らはワシよりも速かったです。彼らはライオンよりも強かった。 |
0 |
2 Samuel |
1 |
24 |
Ye daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you in scarlet delicately, Who put ornaments of gold upon your apparel. |
イスラエルの娘たちよ。サウルのために泣きなさい。あなたを繊細に緋色に染めた人。あなたの衣服に金の飾りをつけた人。 |
0 |
2 Samuel |
1 |
25 |
How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain upon thy high places. |
戦いの最中に倒れた強者はどうですか!ヨナタンはあなたの高い所で殺されます。 |
0 |
2 Samuel |
1 |
26 |
I am distressed for thee, my brother Jonathan: Very pleasant hast thou been unto me: Thy love to me was wonderful, Passing the love of women. |
私はあなたのために苦しんでいます。私の兄弟ジョナサン:あなたは私にとても親切でした:私へのあなたの愛は素晴らしかったです.女性の愛を渡します。 |
0 |
2 Samuel |
1 |
27 |
How are the mighty fallen, And the weapons of war perished! |
強大な人はどのように倒れていますか。そして、戦争の武器は滅びました! |