American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 2 Samuel 3 9 God do so to Abner, and more also, if, as Jehovah hath sworn to David, I do not even so to him; 神はアブネルにそうしてください。そしてもっと。もしも。エホバがダビデに誓われたとおりです。私は彼にさえそうしません。
0 2 Samuel 3 10 to transfer the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer-sheba. サウルの家から王国を移す。イスラエルとユダの上にダビデの王座を据えるためです。ダンからベエル・シバまで。
0 2 Samuel 3 11 And he could not answer Abner another word, because he feared him. そして彼はアブナーに別の言葉を返すことができなかった.彼を恐れていたからです。
0 2 Samuel 3 12 And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying [also], Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee. アブネルはダビデに代わって使者を送った。と言っています。土地は誰のもの? [また]と言っています。私とあなたのリーグを作ります。と。見よ。わたしの手はあなたとともにある。すべてのイスラエルをあなたにもたらします。
0 2 Samuel 3 13 And he said, Well; I will make a league with thee; but one thing I require of thee: that is, thou shalt not see my face, except thou first bring Michal, Saul's daughter, when thou comest to see my face. そして彼は言った。良い;私はあなたと同盟を結びます。しかし、私があなたに要求することの1つは、それです。私の顔を見ないでください。あなたが最初にミハルを連れてくることを除いて。サウルの娘。あなたが私の顔を見に来るとき。
0 2 Samuel 3 14 And David sent messengers to Ish-bosheth, Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I betrothed to me for a hundred foreskins of the Philistines. ダビデは使者をイシボセテに遣わした。サウルの息子。と言っています。私の妻ミハルを届けてください。私はペリシテ人の包皮百枚で私と婚約した。
0 2 Samuel 3 15 And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish. イシュ・ボセテは遣わした。そして彼女を夫から奪った。ライシュの子パルティエルからです。
0 2 Samuel 3 16 And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return: and he returned. そして彼女の夫は彼女と一緒に行きました。彼は泣きながら行った。そして彼女を追ってバフリムに向かった。それからアブネルは彼に言った。行け。 return: そして彼は戻ってきました。
0 2 Samuel 3 17 And Abner had communication with the elders of Israel, saying, In times past ye sought for David to be king over you: アブネルはイスラエルの長老たちと連絡を取り合った。と言っています。昔、あなたがたはダビデが自分たちの王になることを望んでいました。
0 2 Samuel 3 18 now then do it; for Jehovah hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies. では、それを実行してください。エホバがダビデについて語られたからです。と言っています。わたしのしもべダビデの手によってわたしの民イスラエルをペリシテびとの手から救う。そして彼らのすべての敵の手から。