0 |
2 Samuel |
3 |
19 |
And Abner also spake in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and to the whole house of Benjamin. |
アブネルもまたベニヤミンの耳に語りかけ、アブネルはヘブロンに行ってダビデの耳に語りかけ、イスラエルにとって良いと思われることをすべて語った。そしてベニヤミンの家全体に。 |
0 |
2 Samuel |
3 |
20 |
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast. |
そこでアブネルはヘブロンにいるダビデのもとに来た。そして彼と一緒に20人の男性。そしてダビデは、アブネルと彼と共にいた者たちを宴にした。 |
0 |
2 Samuel |
3 |
21 |
And Abner said unto David, I will arise and go, and will gather all Israel unto my lord the king, that they may make a covenant with thee, and that thou mayest reign over all that thy soul desireth. And David sent Abner away; and he went in peace. |
アブネルはダビデに言った。私は起きて行きます。すべてのイスラエルを集めて、わが主君、王のもとへ。彼らがあなたと契約を結ぶためです。そして、あなたの魂が望むすべてのものを支配することができますように。ダビデはアブネルを送り出した。そして彼は平和に行きました。 |
0 |
2 Samuel |
3 |
22 |
And, behold, the servants of David and Joab came from a foray, and brought in a great spoil with them: but Abner was not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in peace. |
と。見よ。ダビデとヨアブのしもべは、侵略から来ました。しかし、アブネルはダビデと一緒にヘブロンにいなかった。彼は彼を送り出したからです。そして彼は安らかに去りました。 |
0 |
2 Samuel |
3 |
23 |
When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace. |
ヨアブと彼と一緒にいたすべてのホストが来たとき.彼らはヨアブに言った。と言っています。ネルの子アブネルが王の所に来た。そして彼は彼を追い出しました。そして彼は安らかに去りました。 |
0 |
2 Samuel |
3 |
24 |
Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone? |
ヨアブは王の所に来た。そして、言いました。あなたは何をしましたか?見よ。アブネルがあなたのところに来た。どうして彼を追い出したのですか。そして彼はもういなくなったのですか? |
0 |
2 Samuel |
3 |
25 |
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest. |
あなたはネルの子アブネルを知っている。彼があなたを欺くために来たこと。あなたが出入りすることを知り、あなたがしていることすべてを知ること。 |
0 |
2 Samuel |
3 |
26 |
And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah: but David knew it not. |
そして、ヨアブがダビデから出てきたとき。彼はアブネルの後に使者を送った。彼らは彼をシラの井戸から連れ戻した。しかしダビデはそれを知らなかった。 |
0 |
2 Samuel |
3 |
27 |
And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and smote him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother. |
そしてアブネルがヘブロンに戻ったとき。ヨアブは彼と静かに話すために、彼を門の真ん中に連れて行った。そして彼の体を殴った。彼が死んだように。その兄弟アサヘルの血のために。 |
0 |
2 Samuel |
3 |
28 |
And afterward, when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before Jehovah for ever of the blood of Abner the son of Ner: |
そしてその後。ダビデがそれを聞いたとき。彼は言った。私と私の王国は、ネルの子アブネルの血について、エホバの前に永遠に無罪です。 |