American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 2 Samuel 9 3 And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, who is lame of his feet. そして王は言いました。サウルの家はまだありませんか。彼に神の慈しみを示すことができるように?ツィバは王に言った。ジョナサンにはまだ息子がいます。足の不自由な人。
0 2 Samuel 9 4 And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo-debar. そして王は彼に言った。彼はどこにいますか?ツィバは王に言った。見よ。彼はアンミエルの子マキルの家にいる。ローデバーで。
0 2 Samuel 9 5 Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar. そこでダビデ王は遣わした。アンミエルの子マキルの家から彼を連れ出した。 Lo-debar から。
0 2 Samuel 9 6 And Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, came unto David, and fell on his face, and did obeisance. And David said, Mephibosheth. And he answered, Behold, thy servant! そしてメフィボシェス。ジョナサンの息子。サウルの息子。ダビデのところに来ました。そして彼の顔に倒れた。そしてお辞儀をしました。そしてダビデは言いました。メフィボシェス。そして彼は答えた。見よ。あなたのしもべ!
0 2 Samuel 9 7 And David said unto him, Fear not; for I will surely show thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually. ダビデは彼に言った。恐れるな;あなたの父ヨナタンのために、わたしはきっとあなたに親切にしますから。そして、あなたの父サウルのすべての土地をあなたに返します。あなたはいつも私の食卓でパンを食べなければならない。
0 2 Samuel 9 8 And he did obeisance, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am? そして彼はお辞儀をしました。そして、言いました。あなたのしもべは何ですか。私のような死んだ犬を見るなんて?
0 2 Samuel 9 9 Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, All that pertained to Saul and to all his house have I given unto thy master's son. そこで王はズィバを呼びました。サウルのしもべ。そして彼に言った。サウルと彼の家全体に関係するものはすべて、あなたの主人の息子に与えました。
0 2 Samuel 9 10 And thou shalt till the land for him, thou, and thy sons, and thy servants; and thou shalt bring in [the fruits], that thy master's son may have bread to eat: but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants. そしてあなたは彼のために土地を耕さなければならない.あなた。そしてあなたの息子たち。そしてあなたのしもべたち。そしてあなたは[果物]を持って来なければなりません。あなたの主人の息子がパンを食べて食べられるように。ツィバには十五人の息子と二十人の僕がいました。
0 2 Samuel 9 11 Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king commandeth his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, [said the king], he shall eat at my table, as one of the king's sons. ツィバは王に言った。わが主君、王がしもべに命じたすべてのことに従ってください。あなたのしもべはそのようにしなければなりません。メフィボセテについては。 [王は言った]。彼は私のテーブルで食べます。王の息子の一人として。
0 2 Samuel 9 12 And Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth. そしてメピボセテには幼い息子がいました。その名はミカ。ツィバの家に住む者はみな、メピボセテのしもべであった。