American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 2 Samuel 9 13 So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the king's table. And he was lame in both his feet. こうしてメピボセテはエルサレムに住んだ。彼は王の食卓で絶え間なく食事をしていたからです。そして、彼は両足が不自由でした。
0 2 Samuel 10 1 And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead. そして、この後実現しました。アンモンの子らの王が死んだこと。そして彼の息子ハヌンが彼の代わりに君臨した。
0 2 Samuel 10 2 And David said, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness unto me. So David sent by his servants to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon. そしてダビデは言いました。ナハシュの息子ハヌンに親切にしよう。彼の父が私に親切にしてくれたように。そこでダビデは、父のことで彼を慰めるために、しもべたちを遣わした。ダビデのしもべたちは、アンモンの人々の地に入った。
0 2 Samuel 10 3 But the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honor thy father, in that he hath sent comforters unto thee? hath not David sent his servants unto thee to search the city, and to spy it out, and to overthrow it? しかし、アンモンの子らのつかさたちは、彼らの主君であるハヌンに言った。あなたは、ダビデがあなたの父を敬っていると思いなさい。彼はあなたに慰めを送ったのですか?ダビデは町を捜索するために、しもべたちをあなたに遣わしたではないか。そしてそれをスパイします。そしてそれを打倒するために?
0 2 Samuel 10 4 So Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. そこでハヌンはダビデの家来たちを連れて行った。あごひげの半分を剃り落としました。衣服を真ん中で切り落とします。お尻まで。そして彼らを送り出した。
0 2 Samuel 10 5 When they told it unto David, he sent to meet them; for the men were greatly ashamed. And the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return. 彼らがダビデに告げたとき。彼は彼らに会うために送りました。男たちは大いに恥じていたからである。そして王は言いました。あごひげが生えるまで、ジェリコにとどまりなさい。そして戻る。
0 2 Samuel 10 6 And when the children of Ammon saw that they were become odious to David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Beth-rehob, and the Syrians of Zobah, twenty thousand footmen, and the king of Maacah with a thousand men, and the men of Tob twelve thousand men. そしてアンモンの人々は、自分たちがダビデに憎まれているのを見て、アンモンの人々は、ベテ・レホブのスリヤびとをつかわして雇った。そしてゾバのシリア人。二万人の歩兵。マアカの王と千人の男。トブの人々は一万二千人。
0 2 Samuel 10 7 And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. そして、デビッドがそれを聞いたとき。彼はヨアブを送った。力ある者たちのすべての軍勢。
0 2 Samuel 10 8 And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the gate: and the Syrians of Zobah and of Rehob, and the men of Tob and Maacah, were by themselves in the field. アンモンの子らが出てきた。門の入口で戦いの準備を整え、ゾバとレホブのスリヤびとを率いた。そしてトブとマアカの人々。一人でフィールドにいました。
0 2 Samuel 10 9 Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians: ヨアブは、戦いが彼に対して前後に置かれているのを見たとき。彼はイスラエルのすべての選り抜きの男性の中から選びました。シリア人に対して彼らを配置します: