0 |
2 Samuel |
12 |
14 |
Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of Jehovah to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die. |
しかし。あなたはこの行為によって、エホバの敵に冒涜する絶好の機会を与えたからです。あなたに生まれる子供も必ず死ぬでしょう。 |
0 |
2 Samuel |
12 |
15 |
And Nathan departed unto his house. And Jehovah struck the child that Uriah's wife bare unto David, and it was very sick. |
そしてナタンは自分の家に帰った。そしてエホバは,ウリヤの妻がダビデに産んだ子を打たれました。そしてそれはとても病気でした。 |
0 |
2 Samuel |
12 |
16 |
David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth. |
ダビデはその子のために神に懇願しました。ダビデは断食した。入って一晩中地上に横たわった。 |
0 |
2 Samuel |
12 |
17 |
And the elders of his house arose, [and stood] beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them. |
そして彼の家の長老たちは起きた。 [そして立った]彼のそばに。彼を地球から引き上げるために:しかし彼はそうしませんでした。彼らと一緒にパンも食べなかった。 |
0 |
2 Samuel |
12 |
18 |
And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he hearkened not unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead! |
そしてそれは七日目に起こった。その子が亡くなったこと。ダビデの家来たちは、子供が死んだと彼に告げることを恐れた。彼らが言ったからです。見よ。その子がまだ生きている間に。私たちは彼に話しました。そして彼は私たちの声に耳を傾けませんでした。子供が死んだと彼に告げたら! |
0 |
2 Samuel |
12 |
19 |
But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; and David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead. |
しかしダビデは、しもべたちがささやき合っているのを見た。ダビデは子供が死んでいることに気づきました。ダビデは家来たちに言った。子供は死んだの?そして彼らは言った。彼は死んでいる。 |
0 |
2 Samuel |
12 |
20 |
Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his apparel; and he came into the house of Jehovah, and worshipped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat. |
その後、ダビデは地上から立ち上がった。そして洗った。そして自分に油を注いだ。そして彼の服装を変えました。そしてエホバの家に入った。そして崇拝しました:それから彼は自分の家に来ました。そして彼が要求したとき。彼らは彼の前にパンを置いた。そして彼は食べました。 |
0 |
2 Samuel |
12 |
21 |
Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread. |
しもべたちは彼に言った。あなたがしたこれは何ですか?あなたは子供のために断食し、泣きました。生きている間。しかし、子供が亡くなったとき。あなたは起きてパンを食べました。 |
0 |
2 Samuel |
12 |
22 |
And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who knoweth whether Jehovah will not be gracious to me, that the child may live? |
そして彼は言った。子供がまだ生きている間に。私は断食して泣きました。エホバが私に恵みを与えないかどうかは誰にもわかりません。子供が生きられるように? |
0 |
2 Samuel |
12 |
23 |
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me. |
しかし今、彼は死んでいます。なぜ私は断食しなければならないのですか?彼を再び連れ戻すことはできますか?私は彼のところに行きます。しかし、彼は私に戻りません。 |