American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 2 Samuel 12 24 And David comforted Bath-sheba his wife, and went in unto her, and lay with her: and she bare a son, and he called his name Solomon. And Jehovah loved him; ダビデは妻のバテシバを慰めた。そして彼女のところに入った。彼女と寝て、彼女は男の子を産んだ。彼はその名をソロモンと呼んだ。そしてエホバは彼を愛しました。
0 2 Samuel 12 25 and he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, for Jehovah's sake. 彼は預言者ナタンの手によって遣わした。彼は自分の名前をジェディディアと呼んだ。エホバのために。
0 2 Samuel 12 26 Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city. ヨアブはアンモン人のラバと戦った。そして王都を奪った。
0 2 Samuel 12 27 And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yea, I have taken the city of waters. そしてヨアブはダビデに使者を送った。そして、言いました。私はラバと戦いました。はい。私は水の都を占領しました。
0 2 Samuel 12 28 Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name. だから今、残りの民を集めなさい。そして都市に対して野営します。そしてそれを取る。私が街を取らないように。そしてそれは私の名前にちなんで呼ばれます。
0 2 Samuel 12 29 And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it. ダビデはすべての人を集めました。そしてラバに行った。そしてそれと戦った。そしてそれを取った。
0 2 Samuel 12 30 And he took the crown of their king from off his head; and the weight thereof was a talent of gold, and [in it were] precious stones; and it was set on David's head. And he brought forth the spoil of the city, exceeding much. そして彼は彼らの王の冠を頭から取りました。その重さは金一タラントであった。 [その中には]宝石がありました。それはダビデの頭に置かれた。そして彼は町の戦利品をもたらしました。はるかに超えています。
0 2 Samuel 12 31 And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned unto Jerusalem. そして彼はそこにいた人々を導き出した。のこぎりの下に置きます。そして鉄のまぐわの下。そして鉄の斧の下。アンモンの子らのすべての町々にこのようにした。ダビデとすべての民はエルサレムに帰った。
0 2 Samuel 13 1 And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her. そして、この後実現しました。ダビデの子アブサロムにはきれいな妹がいた。その名はタマル。ダビデの子アムノンは彼女を愛した。
0 2 Samuel 13 2 And Amnon was so vexed that he fell sick because of his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed hard to Amnon to do anything unto her. アムノンは、妹のタマルのせいで、ひどく腹を立てて病気になった。彼女は処女だったからです。アムノンには彼女に何かをするのは難しいように思えた。