0 |
2 Samuel |
14 |
14 |
For we must needs die, and are as water split on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God take away life, but deviseth means, that he that is banished be not an outcast from him. |
私たちは死ぬ必要があるからです。地上で分かれた水のようです。再び集めることはできません。神が命を奪うこともありません。しかし、手段を考案します。追放された者は、追放されてはならない。 |
0 |
2 Samuel |
14 |
15 |
Now therefore seeing that I am come to speak this word unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his servant. |
ですから今、私はこの言葉を私の主君である王に話すために来ました。人々が私を恐れさせたからです:とあなたのはしためは言いました。私は今、王に話します。王がしもべの要求を実行するかもしれません。 |
0 |
2 Samuel |
14 |
16 |
For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God. |
王が聞くからです。神の相続地から私と私の息子を一緒に破壊しようとする男の手から彼のしもべを救い出すために。 |
0 |
2 Samuel |
14 |
17 |
Then thy handmaid said, Let, I pray thee, the word of my lord the king be comfortable; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: and Jehovah thy God be with thee. |
すると、はしためは言いました。させて。私はあなたに祈ります。わが主君、王様の言葉は快適です。神の天使として。わが主も、善悪を見分ける王です。あなたの神、主があなたと共におられますように。 |
0 |
2 Samuel |
14 |
18 |
Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, aught that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak. |
すると王様は女に答えて言いました。私から隠れないでください。私はあなたに祈ります。私があなたに尋ねなければならないことは何もありません。そして女は言った。我が主、王よ、今語らせてください。 |
0 |
2 Samuel |
14 |
19 |
And the king said, Is the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, As thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from aught that my lord the king hath spoken; for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thy handmaid; |
そして王は言いました。このすべてにおいて、ヨアブの手はあなたとともにありますか?すると女は答えて言った。あなたの魂が生きているように。私の主、王。わが主君、王が語ったことから、右にも左にも曲がることはできません。あなたのしもべヨアブのために。彼は私に言いました。そして彼はこれらすべての言葉をあなたのはしための口に入れました。 |
0 |
2 Samuel |
14 |
20 |
to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth. |
あなたのしもべヨアブがこのことをしたのは、事態の様相を変えるためです。私の主は賢い方です。神の天使の知恵による。地球にあるすべてのものを知ること。 |
0 |
2 Samuel |
14 |
21 |
And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom back. |
王はヨアブに言った。今見よ。私はこのことをしました:だから行きなさい。若者アブサロムを連れ戻せ。 |
0 |
2 Samuel |
14 |
22 |
And Joab fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king: and Joab said, To-day thy servant knoweth that I have found favor in thy sight, my lord, O king, in that the king hath performed the request of his servant. |
ヨアブは地にひれ伏した。そしてお辞儀をしました。そしてヨアブは言った。今日、あなたのしもべは、私があなたの目に好意を持っていることを知っています。閣下。王よ。王がしもべの要求を実行したという意味で。 |
0 |
2 Samuel |
14 |
23 |
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem. |
ヨアブは立ってゲシュルに行った。アブサロムをエルサレムに連れてきた。 |