0 |
2 Samuel |
17 |
1 |
Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: |
さらにアヒトフェルはアブサロムに言った。では、1 万 2000 人を選びましょう。そして今夜、私は立ち上がり、ダビデの後を追います。 |
0 |
2 Samuel |
17 |
2 |
and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only; |
彼が疲れて手が弱っている間に、私は彼に会いに行きます。そして彼を恐れさせるでしょう。彼と共にいるすべての民は逃げる。そして私は王だけを打ちます。 |
0 |
2 Samuel |
17 |
3 |
and I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned: [so] all the people shall be in peace. |
そして、わたしはすべての民をあなたのもとに連れ戻します。あなたが探し求めている人は、まるですべての人が戻ってきたかのようです。 |
0 |
2 Samuel |
17 |
4 |
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel. |
アブサロムはこの言葉に大いに満足した。イスラエルのすべての長老たち。 |
0 |
2 Samuel |
17 |
5 |
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. |
アブサロムは言った。アーカイトのフシャイも呼んでください。同様に彼の言うことを聞きましょう。 |
0 |
2 Samuel |
17 |
6 |
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do [after] his saying? if not, speak thou. |
フシャイがアブシャロムに来たとき。アブサロムは彼に言った。と言っています。アヒトフェルはこのように語った。そうでない場合。話せ。 |
0 |
2 Samuel |
17 |
7 |
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good. |
フシャイはアブサロムに言った。今回のアヒトフェルの助言は良くない。 |
0 |
2 Samuel |
17 |
8 |
Hushai said moreover, Thou knowest thy father and his men, that they are mighty men, and they are chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field; and thy father is a man of war, and will not lodge with the people. |
さらにフシャイは言った。あなたはあなたの父とその部下を知っています。彼らは強大な人です。そして彼らは心の中で苛立っています。野原で子グマを奪われた熊のように。あなたの父は軍人です。人々と同居することはありません。 |
0 |
2 Samuel |
17 |
9 |
Behold, he is hid now in some pit, or in some [other] place: and it will come to pass, when some of them are fallen at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom. |
見よ。彼は今、穴に隠れています。またはどこか[他の]場所で:そしてそれは実現します。それらのいくつかが最初に倒れたとき。それを聞いた者は言うだろう。アブサロムに従う人々の間で虐殺があります。 |
0 |
2 Samuel |
17 |
10 |
And even he that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they that are with him are valiant men. |
そして勇敢な彼でさえ。その心はライオンの心臓のようです。完全に溶けます。イスラエルはみな、あなたの父が力ある者であることを知っているからです。彼と共にいる者たちは勇敢な者たちです。 |