American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 2 Samuel 18 22 Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But come what may, let me, I pray thee, also run after the Cushite. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou wilt have no reward for the tidings? ザドクの子アヒマアズはまたヨアブに言った。しかし、何が起こるかもしれません。私にさせて。私はあなたに祈ります。また、クシュ人を追いかけます。そしてヨアブは言った。それゆえ、汝は走るであろう。私の息子。あなたはその知らせに対して何の報いも受けないだろうと思っているのですか?
0 2 Samuel 18 23 But come what may, [said he], I will run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite. しかし、何が起こるかもしれません。 [彼は言った]。私は、走る。そして彼は彼に言った。走る。それからアヒマーズは平原の道を走った。クシ人を追い越した。
0 2 Samuel 18 24 Now David was sitting between the two gates: and the watchman went up to the roof of the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and, behold, a man running alone. ダビデは二つの門の間に座っていた.見張りは門の屋根に登り、城壁に向かった.と目を上げた。そして見た。と。見よ。一人で走っている男。
0 2 Samuel 18 25 And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near. そして、警備員は叫びました。と王様に言いました。そして王は言いました。彼が一人なら。彼の口には知らせがあります。そして彼はすぐに来ました。そして近づいた。
0 2 Samuel 18 26 And the watchman saw another man running; and the watchman called unto the porter, and said, Behold, [another] man running alone. And the king said, He also bringeth tidings. 警備員は別の男が走っているのを見た。警備員はポーターを呼びました。そして、言いました。見よ。 [別の] 一人で走っている男。そして王は言いました。彼はまた知らせをもたらします。
0 2 Samuel 18 27 And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings. そして警備員は言った。先頭に立つ者の走りは、ザドクの子アヒマーズの走りに似ていると思います。そして王は言いました。彼は良い男です。そして吉報をもたらす。
0 2 Samuel 18 28 And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he bowed himself before the king with his face to the earth, and said, Blessed be Jehovah thy God, who hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king. そしてアヒマーズが呼んだ。そして王に言った。すべては順調です。そして彼は地に顔を向けて王の前に頭を下げた。そして、言いました。あなたの神エホバがほめたたえられますように。わが主君、王に向かって手を上げた男たちを引き渡した者。
0 2 Samuel 18 29 And the king said, Is it well with the young man Absalom? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, even me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was. そして王は言いました。アブサロムという青年は元気ですか?アヒマーズは答えた。ヨアブが王のしもべを遣わしたとき。あなたのしもべである私でさえ。大騒ぎを見ました。しかし、私はそれが何であるかを知りませんでした。
0 2 Samuel 18 30 And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still. そして王は言いました。顔を背けます。そしてここに立ってください。そして彼は脇を向いた。そしてじっと立っていた。
0 2 Samuel 18 31 And, behold, the Cushite came; and the Cushite said, Tidings for my lord the king; for Jehovah hath avenged thee this day of all them that rose up against thee. と。見よ。クシ人が来た。クシ人は言った。わが主君、王様への知らせです。エホバはきょう、あなたに逆らって立ち上がったすべての人に報復されたからです。