0 |
1 Kings |
4 |
26 |
And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen. |
ソロモンは自分の戦車のために四万の馬小屋を持っていた。そして騎手一万二千人。 |
0 |
1 Kings |
4 |
27 |
And those officers provided victuals for king Solomon, and for all that came unto king Solomon's table, every man in his month; they let nothing be lacking. |
そして、それらの将校たちはソロモン王に食料を提供しました。そして、ソロモン王の食卓に上ったすべてのもののために。彼の月のすべての人。彼らは何も欠けさせませんでした。 |
0 |
1 Kings |
4 |
28 |
Barley also and straw for the horses and swift steeds brought they unto the place where [the officers] were, every man according to his charge. |
大麦と麦わらとは、馬と早馬のためのものであり、[役人]のいる場所に彼らを運んだ。各人はその責任に従って。 |
0 |
1 Kings |
4 |
29 |
And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore. |
そして神はソロモンに知恵と理解力を与えた。そして心の広さ。海岸の砂のように。 |
0 |
1 Kings |
4 |
30 |
And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt. |
そしてソロモンの知恵は、東のすべての子供たちの知恵に勝っていました。そしてエジプトのすべての知恵。 |
0 |
1 Kings |
4 |
31 |
For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations round about. |
彼はすべての人よりも賢かったからです。エズラ人エタンより。とヘマン。そしてカルコル。とダルダ。マホルの息子たち:そして彼の名声は周りのすべての国にありました。 |
0 |
1 Kings |
4 |
32 |
And he spake three thousand proverbs; and his songs were a thousand and five. |
そして彼は三千の箴言を語った。彼の歌は千と五であった。 |
0 |
1 Kings |
4 |
33 |
And he spake of trees, from the cedar that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall; he spake also of beasts, and of birds, and of creeping things, and of fishes. |
そして彼は木のことを話しました。レバノンの杉から、城壁から生えているヒソプに至るまで、彼は獣についても語った。そして鳥の。そして忍び寄るもの。そして魚の。 |
0 |
1 Kings |
4 |
34 |
And there came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom. |
そして、ソロモンの知恵を聞くためにすべての民がやって来た。地球のすべての王から。彼の知恵を聞いた人。 |
0 |
1 Kings |
5 |
1 |
And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David. |
ツロの王ヒラムはその家来をソロモンに遣わした。ヒラムはかつてダビデの愛人だったからである。 |