0 |
1 Kings |
11 |
12 |
Notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son. |
あなたの時代にもかかわらず、私はそれをしません。あなたの父ダビデのために、わたしはあなたの子の手からそれを引き裂きます。 |
0 |
1 Kings |
11 |
13 |
Howbeit I will not rend away all the kingdom; but I will give one tribe to thy son, for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen. |
しかし、私はすべての王国を引き裂くつもりはありません。しかし、私はあなたの息子に一つの部族を与えます。わたしのしもべダビデのために。わたしが選んだエルサレムのために。 |
0 |
1 Kings |
11 |
14 |
And Jehovah raised up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom. |
そしてエホバはソロモンに敵対者を立てました。エドム 人 ハダデ : 彼は エドム の 王の 子孫であった. |
0 |
1 Kings |
11 |
15 |
For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, and had smitten every male in Edom |
それが実現したからです。ダビデがエドムにいた時。軍の長ヨアブは殺された者を葬るために上って行った。エドムのすべての男を撃ち殺した |
0 |
1 Kings |
11 |
16 |
(for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom); |
(ヨアブと全イスラエルは、彼がエドムのすべての男性を断ち切るまで、6か月間そこにとどまったからである)。 |
0 |
1 Kings |
11 |
17 |
that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child. |
そのハダドは逃げました。彼と彼の父のしもべである特定のエドム人が彼と一緒にいました。エジプトに入る。ハダドはまだ幼い子供です。 |
0 |
1 Kings |
11 |
18 |
And they arose out of Midian, and came to Paran; and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt, who gave him a house, and appointed him victuals, and gave him land. |
そして彼らはミディアンから起きた。そしてパランに来ました。彼らはパランから人々を連れ出した。そして彼らはエジプトに来た。エジプトの王ファラオに。彼に家を与えた人。そして彼を食料品に任命した。そして彼に土地を与えました。 |
0 |
1 Kings |
11 |
19 |
And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen. |
そしてハダデはファラオの目に大きな好意を得た。彼は彼を自分の妻の妹の妻に与えた。王妃タフペネスの妹。 |
0 |
1 Kings |
11 |
20 |
And the sister of Tahpenes bare him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house; and Genubath was in Pharaoh's house among the sons of Pharaoh. |
タフペネスの妹は息子のゲヌバテを産んだ。タフペネスがファラオの家で離乳させた。ゲヌバトはファラオの息子たちの中でパロの家にいた。 |
0 |
1 Kings |
11 |
21 |
And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country. |
ハダデは、ダビデが先祖たちと寝ていることをエジプトで聞いた。軍勢の長ヨアブは死んだ。ハダデはファラオに言いました。出発させてください。自分の国に行けるように。 |