American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 1 Kings 11 42 And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years. ソロモンがエルサレムで全イスラエルを治めていた期間は40年でした。
0 1 Kings 11 43 And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead. ソロモンは先祖たちと寝た。彼の父ダビデの町に葬られ、その子レハベアムが彼に代わって王となった。
0 1 Kings 12 1 And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. レハベアムはシケムに行った。イスラエルは皆、彼を王とするためにシケムに来たからである。
0 1 Kings 12 2 And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt, そして、それは実現しました。ネバトの子ヤロブアムがそれを聞いたとき、彼はソロモン王の前から逃げたエジプトにまだいたので、ヤロブアムはエジプトに住んでいた.
0 1 Kings 12 3 and they sent and called him), that Jeroboam and all the assembly of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying, そして彼らは彼を送り、彼を呼んだ)。ヤロブアムとイスラエルの全会衆が来た。そしてレハベアムに語った。言って、
0 1 Kings 12 4 Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee. あなたの父は私たちのくびきを悲しくしました。そして彼が私たちにかけた彼の重いくびき。ライター。そして私たちはあなたに仕えます。
0 1 Kings 12 5 And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed. そして彼は彼らに言った。出発してまだ三日。それからまた私のところに来てください。そして人々は去った。
0 1 Kings 12 6 And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people? レハベアム王は老人たちと協議した。それは、父ソロモンがまだ生きている間、彼の前に立っていた。と言っています。この民に答えを返すために、あなたがたは私にどのような助言を与えますか?
0 1 Kings 12 7 And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever. そして彼らは彼に語った。と言っています。きょう、この民のしもべとなるなら。そして彼らに仕えます。そしてそれらに答えてください。そして彼らに良い言葉を話してください。彼らはとこしえにあなたのしもべとなります。
0 1 Kings 12 8 But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him. しかし、彼は彼らが彼に与えた老人の助言を放棄した。彼と一緒に育った若い男性たちと相談しました。それは彼の前に立っていた。