American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Genesis 31 47 And Laban called it Jegar-saha-dutha: but Jacob called it Galeed. ラバンはそれをイェガル・サハ・ドゥタと呼んだが、ヤコブはそれをガリードと呼んだ。
0 Genesis 31 48 And Laban said, This heap is witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed: そしてラバンは言った。この山は、今日、私とあなたの間の証人です。したがって、それの名前は Galeed と呼ばれていました。
0 Genesis 31 49 and Mizpah, for he said, Jehovah watch between me and thee, when we are absent one from another. とミツパ。彼が言ったからです。エホバが私とあなたの間を見守ってくださいますように。私たちがお互いに不在のとき。
0 Genesis 31 50 If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee. あなたが私の娘たちを苦しめるなら。そして、あなたが私の娘たちのほかに妻を娶るなら。誰も私たちと一緒にいません。見る。神は私とあなたの間の証人です。
0 Genesis 31 51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar, which I have set betwixt me and thee. ラバンはヤコブに言った。見よ、この山。そして柱を見よ。私とあなたの間に私が置いたもの。
0 Genesis 31 52 This heap be witness, and the pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. この山は証人です。そして柱は証人です。この山をあなたに渡さないでください。そして、あなたがこの山とこの柱を私に渡してはならない.害のために。
0 Genesis 31 53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the Fear of his father Isaac. アブラハムの神。そしてナホルの神。彼らの父の神。私たちの間で判断してください。そしてヤコブは父イサクの恐れによって誓った。
0 Genesis 31 54 And Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mountain. そしてヤコブは山でいけにえをささげました。兄弟たちを呼んでパンを食べさせたが、彼らはパンを食べた。そして一晩中山にとどまった。
0 Genesis 31 55 And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place. そして朝早く、ラバンは起き上がった。そして息子たちと娘たちに口づけした。ラバンは去った。そして彼の場所に戻った。
0 Genesis 32 1 And Jacob went on his way, and the angels of God met him. そしてヤコブは旅立った。そして神の天使たちが彼に会った。