0 |
Genesis |
31 |
47 |
And Laban called it Jegar-saha-dutha: but Jacob called it Galeed. |
ラバンはそれをイェガル・サハ・ドゥタと呼んだが、ヤコブはそれをガリードと呼んだ。 |
0 |
Genesis |
31 |
48 |
And Laban said, This heap is witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed: |
そしてラバンは言った。この山は、今日、私とあなたの間の証人です。したがって、それの名前は Galeed と呼ばれていました。 |
0 |
Genesis |
31 |
49 |
and Mizpah, for he said, Jehovah watch between me and thee, when we are absent one from another. |
とミツパ。彼が言ったからです。エホバが私とあなたの間を見守ってくださいますように。私たちがお互いに不在のとき。 |
0 |
Genesis |
31 |
50 |
If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee. |
あなたが私の娘たちを苦しめるなら。そして、あなたが私の娘たちのほかに妻を娶るなら。誰も私たちと一緒にいません。見る。神は私とあなたの間の証人です。 |
0 |
Genesis |
31 |
51 |
And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar, which I have set betwixt me and thee. |
ラバンはヤコブに言った。見よ、この山。そして柱を見よ。私とあなたの間に私が置いたもの。 |
0 |
Genesis |
31 |
52 |
This heap be witness, and the pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. |
この山は証人です。そして柱は証人です。この山をあなたに渡さないでください。そして、あなたがこの山とこの柱を私に渡してはならない.害のために。 |
0 |
Genesis |
31 |
53 |
The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the Fear of his father Isaac. |
アブラハムの神。そしてナホルの神。彼らの父の神。私たちの間で判断してください。そしてヤコブは父イサクの恐れによって誓った。 |
0 |
Genesis |
31 |
54 |
And Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mountain. |
そしてヤコブは山でいけにえをささげました。兄弟たちを呼んでパンを食べさせたが、彼らはパンを食べた。そして一晩中山にとどまった。 |
0 |
Genesis |
31 |
55 |
And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place. |
そして朝早く、ラバンは起き上がった。そして息子たちと娘たちに口づけした。ラバンは去った。そして彼の場所に戻った。 |
0 |
Genesis |
32 |
1 |
And Jacob went on his way, and the angels of God met him. |
そしてヤコブは旅立った。そして神の天使たちが彼に会った。 |