American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Genesis 32 12 And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude. そしてあなたは言った。私はきっとあなたに良いことをします。あなたの種を海の砂のようにしてください。多数の番号を付けることはできません。
0 Genesis 32 13 And he lodged there that night, and took of that which he had with him a present for Esau his brother: そして彼はその夜そこに泊まった。そして、持っていたものを兄エサウへのプレゼントとして持って行った。
0 Genesis 32 14 two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams, 二百頭の雌やぎと二十頭の雄やぎ。二百頭の雌羊と二十頭の雄羊、
0 Genesis 32 15 thirty milch camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty she-asses and ten foals. 三十頭の乳のラクダとその子馬。牛四十頭と雄牛十頭。 20頭の雌ろばと10頭の子馬。
0 Genesis 32 16 And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove. そして、彼はそれらをしもべたちの手に渡した。すべてが単独で運転しました。しもべたちに言った。私の前を通り過ぎてください。ドライブとドライブの間にスペースを入れます。
0 Genesis 32 17 And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee? そして彼は最前線で指揮を執った。と言っています。私の兄弟エサウがあなたに会うとき。とあなたに尋ねます。と言っています。あなたは誰のですか?どこへ行くの?そして、これらはあなたの前に誰ですか?
0 Genesis 32 18 then thou shalt say, [They are] thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, he also is behind us. それからあなたは言うべきです。 [彼らは]あなたのしもべヤコブのものです。それは我が主エサウに贈られた贈り物です。見よ。彼も私たちの後ろにいます。
0 Genesis 32 19 And he commanded also the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him; そして彼は2番目にも命じました。そして3番目。そして、ドライブに続いたすべて。と言っています。このようにエサウに語らなければならない。あなたが彼を見つけたとき。
0 Genesis 32 20 and ye shall say, Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept me. とあなたがたは言う。さらに。見よ。あなたのしもべヤコブが私たちの後ろにいます。彼が言ったからです。私は目の前にある贈り物で彼をなだめます。その後、私は彼の顔を見るでしょう。偶然、彼は私を受け入れます。
0 Genesis 32 21 So the present passed over before him: and he himself lodged that night in the company. それで贈り物は彼の前に渡された.そして彼自身はその夜会社に泊まった.