American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 1 Kings 16 17 And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah. そしてオムリはギベトンから上った。全イスラエルを彼と共に。彼らはティルザを包囲した。
0 1 Kings 16 18 And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died, そして、それは実現しました。ジムリが街が奪われたのを見たとき。彼は王の家の城に入った。王の家を火で焼き尽くした。死亡しました、
0 1 Kings 16 19 for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin. エホバの目の前に悪いことを行って罪を犯した彼の罪のために。ヤラベアムの道を歩んでいる。そして彼がした罪の中で。イスラエルに罪を犯させるために。
0 1 Kings 16 20 Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? さて、ジムリの残りの行為。そして彼が起こした反逆罪。それらはイスラエルの王の歴代志の書に記されているではありませんか。
0 1 Kings 16 21 Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri. その後、イスラエルの民は二つに分かれ、民の半分はギナトの子ティブニに従った。彼を王にすること。半分はオムリに続きました。
0 1 Kings 16 22 But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned. しかし、オムリに従った民はギナトの子ティブニに従った民に勝ったので、ティブニは死んだ。そしてオムリが君臨した。
0 1 Kings 16 23 In the thirty and first year of Asa king of Judah began Omri to reign over Israel, [and reigned] twelve years: six years reigned he in Tirzah. ユダの王アサの治世第三十一年に、オムリがイスラエルを治め始めた。 [そして統治した] 12 年: 6 年彼は Tirzah で統治した。
0 1 Kings 16 24 And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria. そしてシェメルのサマリアの丘を銀二タラントで買い取った。彼は丘の上に建てた。彼が建てた町の名を呼んだ。 Shemerの名前の後に.丘の主。サマリア。
0 1 Kings 16 25 And Omri did that which was evil in the sight of Jehovah, and dealt wickedly above all that were before him. オムリはエホバの前に悪を行った。そして彼の前にあるすべてのものの上に邪悪に扱われました。
0 1 Kings 16 26 For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, to provoke Jehovah, the God of Israel, to anger with their vanities. 彼はネバトの子ヤラベアムの道をはるばる歩いたからである。その罪によってイスラエルに罪を犯させた。エホバを挑発する。イスラエルの神。彼らの虚栄心に腹を立てます。